Pracujemy metodą verbatimu, czyli metodą dosłownego zapisu rzeczywistości – Krzysztof Kopka, kurator festiwalu “Paragraf/Artykuł”.
Chciałabym powiedzieć, że jest to ciekawa perspektywa dla reżysera. Ten proces dramaturgiczny znacząco różni się od tego w klasycznym spektaklu, ponieważ już przy przepisywaniu tekstu/wywiadu, pracujemy i myślimy twórczo o postaci – kim jest ten bohater. Staramy się w tej transkrypcji zawrzeć jakąś specyfikę, sposób mówienia tej postaci – Dorota Bator, reżyserka.
Nazwa festiwalu “Paragraf/Artykuł” w pierwszej chwili może mieć niewiele wspólnego z teatrem dokumentalnym. Jaki był zamysł powstania tej nazwy?
Paragraf/Artykuł albo Artykuł/paragraf, bo nasze życie w Polsce ma dwie strony medalu. Mamy swoje prawa, ale niestety na każdego z nas może się znaleźć stosowny paragraf. To trochę jest definicja tego tytułu, ale może to jest trochę wąskie ujęcie, bo w dużej mierze też chodzi nam o to, żeby jeszcze się spotkać – Jakub Tabisz, koordynator projektu “Teatr na faktach”.
Festiwal potrwa trzy dni – od 25 do 27 czerwca. W tym czasie przedstawionych zostanie 12 spektakli i 15 czytań performatywnych.
Kolory pozwalają rozróżnić, które bloki, które artykuły – co nas najbardziej interesuje. W każdym bloku są spektakle, czytania performatywne i dyskusje. Czytania i dyskusje będą transmitowane online, więc ludzie z całej Polski będą mogli sobie to obejrzeć. Spektakle gramy offline i chcemy, żeby tak było. Chcemy mieć kontakt z publicznością. Staramy się w pewien sposób podjudzić naszych widzów, zaprosić do świata, którego być może nie znają, którego niektórzy być może są bohaterami – pokazać obraz Polski tu i teraz – Jakub Tabisz, koordynator projektu “Teatr na faktach”.
Niesamowite są też premiery, na których możemy spotkać się z bohaterami przedstawień. To jest chyba najpiękniejszy moment dla mnie, w którym już po wszystkim możemy porozmawiać z ludźmi o tym, co zobaczyli na scenie – Dorota Bator, reżyserka.
Festiwal będzie dostępny dla wszystkich bez wyjątków. Organizatorzy zadbali o audiodeskrypcję, tłumaczenie na Polski Język Migowy i artystyczne tłumaczenie na język migowy, czyli tłumaczenie cieniowe.