Dzień dobry we Wrocławiu odc.45

Share on facebook
Share on twitter
Share on email
W pierwszej części programu mówimy o: - targach pracy - Skill Expo; - o tym, gdzie we Wrocławiu można wypożyczyć kajaki; - kinie samochodowym na parkingu Stadionu Wrocław. W drugiej części opowiemy historię Liny Reutskovej - mistrzyni gimnastyki artystycznej oraz właścicielki centrum fitness restrech.pl. Na koniec podpowiemy, jak uzyskać certyfikat z języka polskiego jako obcego

В першій частині цього випуску ви дізнаєтеся про: – Ярмарок вакансій – Skill Expo; -те, де у Вроцлаві можна орендувати каяки; – та про автомобільний кінотеатр на стадіоні Вроцлав. В другій частині ми розкажемо історію Ліни Реуцкової, яких є майстром спорту з художньої гімнастики та власницею фітнес-центру restrech.pl. На кінець розповімо про те, як отримати сертифікат з польської мови, як іноземної. 

JAK WYPOŻYCZYĆ KAJAKI WE WROCŁAWIU?

Wrocław nazywany jest Wenecją północy, dlatego warto poznać miasto od strony rzeki. Aby je zobaczyć można się wybrać na spływ kajakiem po Odrze, tym samym połączyć relaks z odrobiną wysiłku.

Вроцлав називають Північною Венецією, тому варто пізнати місто від сторони річки. Щоб це зробити, ви можете покататися на байдарках по Одрі, таким чином поєднати релаксацію з невеликими фізичним зусиллями.

Вам не потрібно їхати за місто, щоб займатися водними видами спорту. Обладнання можна взяти напрокат у гавані Звежинецькой, гавані ZOO та бухті гондолей. Ціна оренди одного каяка становить близько 20 злотих за годину.

Nie trzeba wyjeżdżać poza miasto, żeby móc uprawiać sporty wodne. Sprzęt można wypożyczyć przy Przystani Zwierzynieckiej, Przystani przy ZOO oraz w Zatoce Gondoli. Cena wypożyczenia jednego kajaka wynosi około 20 złotych za godzinę.

Mamy kajaki dwuosobowe, jednoosobowe, również mamy wkładki jeżeli rodzina jest z dzieckiem. Jak najbardziej zapraszamy, też dziecko do tego dwuosobowego możemy wziąć – mówi Aleksandra Klimaszewska, turismo Zatoka Gondoli.

У нас є подвійні та одинарні байдарки, у нас також є накладки, якщо сім’я з дитиною. Тому запрошуємо вас разом з дитиною, тому що її можна взяти з собою до двомісної байдарки – Aleksandra Klimaszewska, turismo Zatoka Gondoli.

Новачки можуть відправитися в організований заплив з інструктором або з кимось досвідченим у веслуванні на каное. Це можливо у багатьох каное-клубах Вроцлава.

Osoby początkujące mogą wybrać się na zorganizowany spływ z instruktorem, bądź z osobą doświadczoną w kajakarstwie. Jest to możliwe w wielu wrocławskich klubach kajakowych.

Z zatoki możemy dopłynąć kajakiem do śluzy Opatowice, czyli jest to 6 kilometrów od naszej zatoki. Po drodze tak naprawdę miniemy parę ciekawych miejsc. Będą to dwa domy na wodzie, rzeka Oławka, politechnika i ZOO. Najważniejsze na kajaku to jest kamizelka ratunkowa. Pokaże jak ubierać. Trzeba się zapiąć. Tutaj, tutaj i jeszcze najważniejsze zapięcie to jest tu na dole. Bardzo dużo osób nie chce tego ubierać, bo jest to troszeczkę niewygodne, ale lepiej aby była mniejsza wygoda, ale być bezpiecznym – mówi Dariusz Włodyka, bosman Zatoki Gondoli.

У Вроцлаві є багато можливостей щодо проведення вільного часу біля води. Ви також можете орендувати інше обладнання, наприклад моторний човен, водний велосипед або прогулянку на човні. Однак пам’ятайте, що слід дотримуватися правил безпеки.

We Wrocławiu jest wiele możliwości, jeśli chodzi o spędzanie wolnego czasu nad wodą. Można wypożyczyć także inne sprzęty np. łódkę motorową, rower wodny lub popłynąć statkiem. Należy przy tym jednak pamiętać, aby przestrzegać zasad bezpieczeństwa.

TARGI PRACY – SKILL EXPO

Ярмарок вакансій “Skill Expo” – це дводенні зустрічі, інтерактивні лекції та розмови про роботу та професійний розвиток. Усі охочі з можуть приєднатися до заходу абсолютно безкоштовно.

Targi pracy “Skill Expo” to dwa dni spotkań, interaktywnych wykładów oraz rozmów o pracy i rozwoju zawodowym. Każdy chętny będzie mógł dołączyć do wydarzenia za darmo.

Ярмарок відбудеться 10 та 11 червня на Plac Solny 4. Ви можете записатись на ярмарок, заповнивши форму, доступну на фан-сторінці Skill EXPO: Targi Pracy.

Targi odbędą się 10 i 11 czerwca na Placu Solnym 4. Na targi zapisać się można wypełniając formularz dostępny na fanpage wydarzenia Skill EXPO: Targi Pracy.

SkillExpo – це захід де і поляки і іноземці, які входять на ринок праці або змінюють свою професію зможуть знайти для себе пропозицію. Будуть там представники фірм, які традиційно готові працевлаштувати іноземців. І на площі Cольній можна буде зустрітися з ними особисто, пройти швидкий тест праці, поговорить про вакансії і представити своє резюме – Софія Баянова, Фундація Україна.

SkillExpo to wydarzenie, na którym ofertę pracy znajdą dla siebie zarówno Polacy, jak i obcokrajowcy wchodzący na rynek pracy lub zmieniający zawód. Nie zabraknie przedstawicieli firm, które tradycyjnie są gotowe do zatrudniania obcokrajowców. Na Placu Solnym można spotkać się z nimi osobiście, zdać szybki test zawodowy, porozmawiać o wakacjach i przedstawić swoje CV – mówi Sofia Baianova, PR manager Fundacji Ukraina.

На ярмарку ви зможете дізнатися, між іншим, про створення особистого бренду та зустрітися зі спеціалістом з працевлаштування персоналу а навіть провести пробну співбесіду, щоб оцінити свої навички самопрезентації.

Na targach będzie można dowiedzieć się między innymi o tworzeniu marki osobistej oraz spotkać się z specjalistą HR, a nawet przeprowadzić próbną rozmowę rekrutacyjną, żeby móc ocenić swoje umiejętności autoprezentacji.

Zorganizowanych zostanie kilka spotkań, które odbędą się w budynku OP ENHEIM. Spotkania będą dotyczyć inteligencji emocjonalnej, self-brandingu, feedback z sesji, nauczymy ludzi jak dać feedback. Pokażemy, jak najlepiej stworzyć swoje CV, jak przejść rozmowę rekrutacyjną. Wśród naszych lokalnych gwiazd będzie Łukasz Srokowski – założyciel szkoły edukacji pozaformalnej Navigo, zaproszeni zostaną także goście z Publicon, Apple, którzy podpowiedzą, jak budować self-branding, jak wypromować się w branży marketingu – mówi Yelyzaveta Nahorna, organizatorka SlillExpo: Targi pracy.

Захід відбудеться польською мовою. Щоб взяти участь у ярмарку варто мати на собі захисну маску.

Wydarzenie odbędzie się w języku polskim. Aby wziąć udział w targach obowiązkowe jest posiadanie maseczki ochronnej.

KINO SAMOCHODOWE NA STADIONIE WROCŁAW

Подивитися фільм, не виходячи з автомобіля? Це можливо в автомобільному кінотеатрі на стоянці стадіону Вроцлав. У репертуарі можна знайти фільми різних жанрів, а саме комедії, драми, романтичні фільми та фільми жахів. Тому кожен знайде, щось для себе.

Obejrzeć film nie wychodząc z własnego samochodu? Jest to możliwe w kinie samochodowym, które zostanie otwarte na parkingu Stadionu Wrocław. W repertuarze będą filmy różnych gatunków: komedie, dramaty, filmy romantyczne oraz horrory. Każdy znajdzie coś dla siebie.

Показ відбуватиметься кожні вихідні з середини травня до 10 липня. Купити квиток можна лише на веб-сайті abilet.pl, ціна розраховується за машину, а не за кількістю людей, що сидять усередині.

Seanse będą odbywały się co weekend od połowy maja do 10 lipca. Kupić bilet można wyłącznie za pomocą strony abilet.pl, przy czym cena liczona jest od samochodu, a nie od ilości osób siedzących w środku.

Do tego kina może wjechać 120-125 aut osobowych. Koszt biletu jest liczony od auta osobowego. Zaznaczam też, że tutaj mamy do czynienia z naprawdę wielkim ekranem. Jego góra krawędź jest mniej więcej na 40 metrach, więc tylko z tych przednich siedzeń w samochodzie dobrze widać ekran i to, co się na nim dzieje.Mamy trzy rodzaje biletów. Ten podstawowy to jest za 50 złotych, potem są bilety z przekąskami i bilety premium – mówi Kacper Cecota, rzecznik prasowy Stadionu Wrocław.

До цього кінотеатру може в’їхати 120-125 пасажирських автомобілів. Вартість квитка розраховується на одне авто. Я також зазначимо, що тут ми маємо справу з справді великим екраном. Його верхня частина екрану знаходиться на висоті 40 метрів, тому лише з передніх сидінь автомобілю добре видно екран і те, що на ньому відбувається. Є три різновиди квитків: основний, квитки з закусками та квитки преміум-класу , – каже Каспер Цекота, речник Вроцлавського стадіону.

Фільми будуть демонструватися у якості 4K на екрані площею 1500 квадратних метрів та звуком 88,1 FM від автомобільної магнітоли, щоб кожен глядач міг чітко бачити екран і чути звук із фільму. Глядачі можуть розраховувати на різноманітний і хороший репертуар.

Filmy będą wyświetlane w jakości 4K, na ekranie 1500 metrów kwadratowych i z dźwiękiem z radia samochodowego 88,1 FM, aby każdy widz dobrze widział ekran i słyszał dźwięk z filmu. Widzowie mogą liczyć na różnorodny i dobry repertuar.

Jeżeli chodzi o repertuar to zaczynamy „Dżentelmenami” Guya Ritchiego z Matthew McConaughey z Colinem Farrellem z 2019 roku. Przełęcz ocalonych – Mela Gibsona. Film Niedobrani z Charlize Theron – mówi Kacper Cecota, rzecznik prasowy Stadionu Wrocław.

Що стосується репертуару, то ми починаємо з “Джентльменів” Гая Річі з Метью МакКонахі разом Коліном Фарреллом з 2019 року. Фільмом „З міркувань совісті” – Мела Гібсон. Фільм „Божевільна парочка” з Шарліз Терон, – говорить Какпер Секота, прес-секретар стадіону.

Ми запитали у глядачів, чому вони вирішили приїхати на показ у автомобільний кінотеатр?

Zapytaliśmy widzów, dlaczego postanowiły przyjechać na seans kina samochodowego? 

  • Kina nie są otwarte, więc fajnie, żeby się gdzieś wybrać i coś zobaczyć. Poza tym nowe doświadczenie, ja jeszcze nie miałem okazji być w kinie samochodowym. Także może być coś ciekawego.
  • Кінотеатри не працюють, тому приємно кудись поїхати і щось подивитися. До того ж це новий досвід, я ще не був в автомобільному кінотеатрі. Також може бути щось цікаве.
  • Świętujemy urodziny, więc po prostu jakiś pomysł. A że normalne kina teraz jeszcze nie są otwarte – pomyśleliśmy, że to będzie dobry sposób na spędzenia wolnego czasu.
  • Ми святкуємо день народження, тож просто майте ідею. А оскільки звичайні кінотеатри ще не працюють – ми думали, що це був би хороший спосіб провести свій вільний час.
  • Nigdy nie byliśmy na takim wydarzeniu. W sumie to jest całkiem ciekawe doświadczenie.
  • Ми ніколи не були на такому заході. Загалом, це досить цікавий досвід.
  • Nigdy w życiu nie byłem w kinie samochodowym. W sumie chciałem zobaczyć, jak to wygląda. Wydaję mi się to ciekawa opcja.

Вхід у кінотеатр можливий лише через браму В стадіону Вроцлав, з боку al. Śląskiej. Глядачі будуть допущені до автостоянки за годину до початку показу.

Wjazd do kina możliwy wyłącznie bramą B Stadionu Wrocław, od strony Al. Śląskiej. Widzowie będą wpuszczani na teren parkingu godzinę przed rozpoczęciem seansu.

MISTRZYNI GIMNASTYKI SPORTOWEJ UCZY INNYCH

Ліна Реуцкова займається спортивною гімнастикою з 8 років. Саме зі спортом вона пов’язала своє професійне життя. Ліна є тренером і власницею фітнес-центру Restrech.pl у Вроцлаві.

Lina Reutskova od 8. roku życia uprawiała gimnastykę sportową. To właśnie ze sportem związała swoje życie zawodowe. Lina jest trenerką i właścicielką wrocławskiego centrum fitness Restrech.pl.

Я тренер по художественной гимнастике, это наверное самое главное. Я закончила спортивную школу в своем городе Днепропетровске. Получила там мастера спорта по художественной гимнастике и вот такой девчонкой приехала сюда в Польшу, начала учиться и в моем городе в котором я училась в университете вообще не было художественной гимнастики, а мне хотелось преподавать, но там это не так развито насколько даже в том же вроцлаве или в больших городах. Я училась в Люблине и потом, после того как я закончила университет я переехала во Вроцлав. Мне захотелась продолжить все-таки спортивную карьеру, но уже преподавать. Так я нашла свою первую работу. А потом как-то загорелась идеей, что хочется не только детям передавать свои знания но и взрослым как-то помочь. С этого родилась идея преподавать растяжку для взрослых, а уже позже растяжку на полотнах. Это очень привлекательно выглядит и именно всем зашло это направление, потому что оно такое зрелищное, что ты себя чувствуешь цирковым артистом. Потом потихонечку родилась идея открыть собственную школу – говорит Лина Реуцкова.

Jestem trenerką gimnastyki artystycznej, to chyba najważniejsze. Ukończyłam szkołę sportową w moim mieście – Dniepropietrowsku. Zdobyłam tam tytuł mistrza sportu z gimnastyki artystycznej. Jako mała dziewczynka przyjechałam do Polski, zaczęłam się tu uczyć. W moim mieście, w którym studiowałam na uniwersytecie, gimnastyki artystycznej w ogóle nie było, a chciałam się jej uczyć. Nie ma tam tak rozwiniętej branży, jak nawet we Wrocławiu, czy w innych dużych miastach. Studiowałam w Lublinie, a po ukończeniu studiów przyniosłam się do Wrocławia. Chciałam kontynuować karierę sportową, ale też uczyć innych. Tak znalazłam swoją pierwszą pracę. Potem jakoś zapaliła mi się lampka w głowie, że chciałabym nie tylko przekazać swoją wiedzę dzieciom, ale także jakoś pomóc dorosłym. Stąd zrodził się pomysł, aby uczyć dorosłych rozciąganiu, a później rozciągania na płótnach. Wygląda to bardzo przyciągająco i każdy polubił tę technikę, ponieważ jest tak spektakularna, że czujesz się jak artysta cyrkowy. Potem, krok po kroku, narodził się pomysł otwarcia własnej szkoły – mówi Lina Reutskova.

Я закончила университет в городе Люблин и как бы дальше был вариант либо остаться там и как-то пробовать себя там в разных сферах, либо уже переехать в какой-то большой город и попробовать что-то новое. И когда я прочитала, что Вроцлав самый теплый город в польше, вообще по климату по всему, я подумала, что это оно. Собственно я не прогадала, прям чувствую себя здесь мега комфортно как будто это мой родной город.

Skończyłam studia w Lublinie. Można było tam zostać i spróbować swoich sił w różnych dziedzinach, albo przenieść się do jakiegoś dużego miasta i spróbować czegoś nowego. Kiedy przeczytałam, że Wrocław to najcieplejsze miasto w Polsce, pomyślałam, że to jest to. Podjęłam właściwą decyzję, dlatego że czuję się tu bardzo komfortowo, jakby to było moje rodzinne miasto.

Меня мама привела в этот цирк, в коллектив и оказалось, что у меня есть предрасположенность, к гибкости, к растяжке. Потом мы именно на цирке не остановились. Я была воздушной гимнасткой, ездила на разные гастроли и в Турцию и в разные страны. И маме захотелось еще чего-то большего. Мы вообще не знали о существовании гимнастики в нашем городе. И как-то по случайности ей кто-то подсказал, что пойдите в художественную школу, мы пошли и меня взяли. Это было круто, потому-что я была уже достаточно взрослая. Детей берут на гимнастику с 3-4 лет, а мне было уже 6 или 7. Когда взяли было очень круто, но тренировки были по 7 часов в день 6 раз в неделю. Не было свободных минут на какие-то глупости. За это я очень благодарна своим родителям, что они меня толкнули в эту сферу. В итоге по художественной гимнастики я выступала достаточно долго, около 10 с чем-то лет. Ездила на разные соревнования, стала пятикратной чемпионкой по многоборью в Америке. На разные чемпионаты украины ездила,и вообще по странам Европы.

Mama przyprowadziła mnie do cyrku, do ekipy i okazało się, że mam predyspozycje do rozciągania. Wtedy nie zatrzymaliśmy się przy cyrku [o co chodzi?]. Byłam gimnastyczką powietrzną, jeździłam na różne wycieczki do Turcji i do innych krajów. Moja mama chciała czegoś więcej. Nie wiedzieliśmy nawet o istnieniu gimnastyki w naszym mieście. Jakoś przypadkiem ktoś jej zasugerował, żeby poszła do szkoły plastycznej, poszłyśmy i mnie przyjęli. Było fajnie, bo byłam już dostatecznie dorosła. Na gimnastykę zabierane są dzieci od 3-4 lat, a ja miałam już 6 lub 7 lat, było bardzo fajnie, ale były treningi po 7 godzin dziennie, 6 razy w tygodniu. Nie było żadnej minuty na bzdury. Jestem za to bardzo wdzięczna moim rodzicom, że pchnęli mnie w tę stronę. W efekcie długo uprawiałam gimnastykę artystyczną, około 10 lat. Jeździłam na różne zawody, zostałam pięciokrotną wszechstronną mistrzynią Ameryki. Byłem na różnych mistrzostwach Ukrainy i krajów europejskich.

Самое большое мое достижение было, когда мы собрались поехать в Америку.В итоги приехали, и среди всех, а там были девочки из России, из Европы из всех стран, но там мы делимся тоже по категориям, по годам, по классам, то есть мастера, кандидаты и так далее. В своем классе я тогда по каждому предмету, в многоборье, там есть скакалка, мяч, обруч, лента, булавы. По каждому отдельному виду я заняла первое место и в общем зачете тоже первое.

Moim największym osiągnięciem był wyjazd do Ameryki. Kiedy przyjechaliśmy, to wśród tych wszystkich dziewczyn były te z Rosji, z Europy, ze wszystkich krajów. Także dzieliliśmy się na kategorie, ze względu na rok, klasę, to znaczy mistrzowie, kandydaci i tak dalej. Zatem w mojej klasie na każdym przedmiocie, na krążku, linię, piłce, obręczy, wstążce, maczudze – zajęłam pierwsze miejsce w każdej oddzielnej kategorii, a także pierwsze miejsce w klasyfikacji generalnej.

Родители меня никогда не заставляли, это было так, что меня мама направила, напутствовала, а в любой момент, если бы я настоятельно сказала, что я не хочу, то я от туда могла бы спокойно уйти. Понятное дело дети в какой-то момент может-быть перегорают, устают и тоже надо дать время. В этом моменте я тоже благодарна своим родителям, что они не давили и не заставляли меня ходить, когда я не хотела и все больше было от моего желания. Тоже самое, когда я уже поступила в Люблин, будучи кандидатом в мастера спорта. Это было мое решение – защититься и стать мастером. Чтобы защититься надо поехать на чемпионат украины и занять там определенное место. На чемпионате Украины по групповым упражнениям с мячами мы стали на пьедестале, по этому и защитили.

Moi rodzice nigdy mnie nie zmuszali, było tak, że moja mama mnie nakierowała, upomniała, w każdej chwili. Gdybym stanowczo powiedziała, że nie chcę, to spokojnie mogłabym stamtąd pójść. Zrozumiałe jest, że dzieci w pewnym momencie mogą się wypalić, zmęczyć, a także potrzebować czasu. Jestem również wdzięczna moim rodzicom, że nie naciskali i nie zmuszali mnie do chodzenia na zajęcia, kiedy nie chciałam, a coraz więcej było z mojego pragnienia [nie rozumiem]. Tak samo było, kiedy wyjechałam do Lublina jako kandydatka do tytułu Mistrza Sportu. Moją decyzją było, by się obronić i zostać mistrzem sportu. Aby się bronić, trzeba udać się na mistrzostwa Ukrainy i zająć tam określone miejsce. Na mistrzostwach Ukrainy w ćwiczeniach grupowych z piłkami stanęliśmy na podium, dlatego obroniliśmy się.

Я вот уже как год начала самостоятельно преподавать для взрослых девушек, не для детей. И как бы в один момент я почувствовала, что я достигла своего потолка в плане аренды, потому-что я постоянно арендовала зал на час. Я нашла этот зал в самом центре Вроцлава, у нас окна выходили на Рынок, на Ратушу. Он находиться по адресу Рынок 60, то есть это вот главный квадрат Вроцлава, очень красивый. Когда я зашла в студию я сразу же себе визуализировала, что вот здесь находиться роздевалка, вот здесь туалет, все так красиво. Девчонки проходят вот здесь оставили вещи, потом идут в зал. Здесь зеркала и так далее. Тесть у меня картинка в была еще когда не было помещения, я видела как это все будет и поэтому к каждой детальке я добавила частичку себя. Мне кажеться это чувствуется, когда приходишь ко мне в зал на занятия. Я своей энергетикой пытаюсь восполнить это место.

Od roku zaczynam samodzielnie uczyć dorosłych, a nie dzieci. W jednej chwili poczułam, że osiągnęłam swoją granicę czynszową, bo ciągle wynajmowałam salę na godzinę. Znalazłam tę salę w samym centrum Wrocławia, nasze okna wychodzą na Rynek, Ratusz. Znajduje się pod adresem Rynek 60, czyli jest to główny plac Wrocławia, bardzo piękny. Kiedy weszłam do pomieszczenia od razu wyobraziłam sobie, że tu jest garderoba, tu toaleta, wszystko jest przepiękne, dziewczyny przychodzą i zostawiają swoje rzeczy, a potem wychodzą na korytarz, idą do holu. Tutaj są lustra i tak dalej. To znaczy, że wyobraziłam sobie to jeszcze wtedy, gdy nie było to moje pomieszczenie. Widziałam, jak to wszystko będzie i dlatego dodałam trochę siebie do każdego szczegółu. Wydaje mi się, że możesz to poczuć, przychodząc na zajęcia do mojego centrum fitness. Staram się wypełnić to miejsce swoją energią.

Больше всего я люблю в своей работе тот момент, когда я лично вижу результаты у девчонок, потому-что они сами иногда не замечают, как они продвинулись. Им кажется, что они на том же уровне. Вот это самый крутой для меня момент. Конечно дотягивать девчонок в тех же шпагатах – это тоже прикольно, но без мазахизма.

Przede wszystkim uwielbiam w swojej pracy moment, w którym osobiście widzę wyniki dziewczyn, ponieważ czasami one same nie zauważają, jakie mają postępy. Wydaje im się, że są na tym samym poziomie. To dla mnie najfajniejsza chwila. Oczywiście dociąganie dziewczyn na przykład w szpagatach jest również zabawne, ale bez masochizmu.

В моей студии сейчас есть несколько направлений мои это stretching то есть обычная растяжка, air stretching – это растяжка на гамаках направленная больше на расслабление спины, на гибкость, на легкость. Такое медитативное направление и есть barre – то силовая тренировка с элементами балета.

W studiu jest teraz kilka kierunków: stretching, czyli zwykłe rozciąganie, air stretching to jest rozciąganie na hamakach, bardziej dla rozluźnienie pleców, elastyczność, swobodę. Jest takim medytacyjnym kierunkiem. Także jest barre – czyli siłowe ćwiczenie z elementami baletu.

Очень хочется, чтобы эта студия жила, чтобы было ещё больше разных направлений, чтобы больше девчонок могли найти здесь что-то для себя. Также в будущем конечно хочется открыть новые филиалы, возможно не только во Вроцлаве.

Naprawdę chcę, żeby to studio żyło, miało jeszcze więcej różnych kierunków, żeby więcej dziewczyn mogło tu znaleźć coś dla siebie. Również w przyszłości chciałabym otwierać nowe oddziały, być może nie tylko we Wrocławiu.

Спорт профессиональный в любом случае отразится на характере. Во всех наверное аспектах я стала… Как мне казалось в детстве, я была не такой вот именно пробивной, но именно из за спорта эта черта характера больше обратилась что-ли. Я поняла что в любов случае нада всего добиваться и идти до конца.

Sport zawodowy w każdym przypadku odbija się na charakterze. Pod każdym względem prawdopodobnie stałam się… Jak mi się wydawało w dzieciństwie, nie byłam bojaźliwa, ale to sport sprawił, że ta cecha charakteru zmieniła się bardziej. Zdałam sobie sprawę, że w każdym przypadku konieczne jest osiągnięcie wszystkiego i dojście do końca.

JAK UZYSKAĆ CERTYFIKAT Z JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO?

Для того, щоб отримати довгостроковий дозвіл на проживання в Європейському Союзі або отримати польське громадянство, іноземець повинен мати сертифікат, що підтверджує знання польської мови як іноземної. Такий документ можна отримати, здавши державний екзамен. Про місця та дати майбутній іспитів я розкажу вам за мить.

Aby dostać zezwolenie na pobyt długoterminowego rezydenta Unii Europejskiej lub otrzymać polskie obywatelstwo cudzoziemiec musi mieć certyfikat potwierdzający znajomość języka polskiego jako obcego. Taki dokument można uzyskać zdając państwowy egzamin. O miejscach i najbliższych terminach egzaminów powiem już za chwile.

Всю інформацію щодо сертифікованих іспитів можна знайти на веб-сайті certyfikatpolski.pl. Для реєстрації на іспит у категорії «реєстрація» варто обрати центр, де ви плануєте його скласти. Потім перейдіть на веб-сайт обраного екзаменаційного центру та зареєструйтесь на обрану дату і сплатити внесок за складання іспиту. Катерина Пісня склала іспит на початку травня.

Wszystkie informacje dotyczące egzaminów certyfikowanych znajdują się na stronie certyfikatpolski.pl. Żeby zapisać się na egzamin w kategorii “rejestracja” warto wybrać ośrodek, w którym planują Państwo zdawać egzamin. Następnie należy wejść na stronę wybranego ośrodka egzaminacyjnego i zarejestrować się na wybrany termin oraz dokonać opłaty za przystąpienie do egzaminu. Katerina Pisnia zdawała egzamin na początku maja.

Я сдавала сертификат на В1, это необходимый уровень для получения резидентства в Польше. Готовилась я к нему с октября месяца, потому-что вначале была дата экзамена в марте, но потом в связи с коронавирусом перенесли на чуть позже. Вообщем готовилась на курсах 2 раза в неделю. Было достаточно легко сдать, поскольку подготовка была длительный период. Я сдавала 7 и 8 мая. Результатов еще ждем, должны быть в течении 8 недель, после через 4 недели обещают дать сертификат – говорит Катерина Песня.

Zdawałam egzamin, żeby otrzymać certyfikat na poziomie B1, to poziom niezbędny do uzyskania statusu rezydenta w Polsce. Przygotowywałam się do tego od października, bo początkowo termin egzaminu był na marzec, ale potem, ze względu na koronawirusa, został przełożony na nieco później. Generalnie przygotowywałam się na kursach, chodziłam 2 razy w tygodniu. Egzamin zdałam dość łatwo, ponieważ przygotowania trwały długo. Zdawałam 7 i 8 maja. Nadal czekamy na wyniki, powinny być w ciągu 8 tygodni, po 4 tygodniach obiecują dać certyfikat – mówi Kateryna Pisnia, która zdawała egzamin z języka polskiego.

Іспит може скласти будь-який іноземець старше 14 років. В даний час іспити можна складати на рівні від А2 до С2. Він складається з письмової частини, під час якої перевіряється розуміння аудіювання, розуміння читання, граматична правильність та письмове висловлювання. Усна частина – це друга частина іспиту.

Egzamin może zdawać każdy cudzoziemiec, który ukończył 14 rok życia. Obecnie egzaminy można zdawać na poziomie od A2 do C2. Składa się on z części pisemnej, podczas której która sprawdzane jest rozumienie ze słuchu, rozumienie tekstów pisanych, poprawność gramatyczna oraz wypowiedź pisemna. Drugą część egzaminu stanowi części ustna- mówi Marta Gołębiowska, biuro obsługi egzaminów certyfikowanych UWr.

Na kartę rezydenta i na obywatelstwo, czyli najwięcej osób zdaje egzamin na poziomie B1, ale coraz częściej jest wybierany też poziom C1, który jest potrzebny obcokrajowcom do studiowania za darmo – mówi Marta Gołębiowska, biuro obsługi egzaminów certyfikowanych UWr.

Для картки резидента та громадянства більшість людей складає іспит рівня В1, але все частіше іноземці обирають рівень С1, який потрібен іноземцям для безкоштовного навчання – Marta Gołębiowska, biuro obsługi egzaminów certyfikowanych UWr.

We Wrocławiu jest dwa ośrodka, w których można zdać egzamin z języka polskiego jako obcego i otrzymać certyfikat. Jeden znajduje się przy Wrocławskim Uniwersytecie, natomiast drugi przy Wyższej Szkole Handlowej.

Najbliższy egzamin odbędzie się 19-20 czerwca, tyle tylko, że zapisy na ten egzamin są już zakończone. Następny egzamin będzie w listopadzie to znaczy trzeba pamiętać mniej więcej pod koniec sierpnia, na początku września sprawdzać strony internetowe, kiedy będą tę zapisy ruszyły – mówi Marta Gołębiowska, biuro obsługi egzaminów certyfikowanych UWr.

Najnowsze wiadomości

Najnowsze programy