Dzień dobry we Wrocławiu | odcinek 36

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
Вітаємо! До вашої уваги новий 36 випуск програми "Доброго дня у Вроцлаві". Witamy! To jest nowy 36. odcinek programu „Dzień dobry we Wrocławiu”.



„TAJNE KOMPLETY”. KAMERALNA KSIĘGARNIA-KAWIARNIA

Кава за 6 злотих і книги на мільйон. Мало хто знає, що неподалік Вроцлавського ринку існує справжня атмосферна книгарня, як говорять самі працівники закладу “Це не просто черговий магазин книжок, це щось набагато більше”. Книгарня налічує понад тисячу різножанрових книг та видань

Kawa za szóstkę i książki za milion. Mało kto wie, że niedaleko wrocławskiego rynku jest prawdziwa retro księgarnia, sami pracownicy lokalu mówią: „To nie kolejna księgarnia, to coś znacznie więcej”. Proponuje ona ponad tysiąc tytułów książek i publikacji z różnych gatunków.

“Tajne komplety” знаходяться в самісінькому центрі ринку, на вулиці przejściu Garncarskim 2. Це місце, де зібрані рідкісні та цікаві видання. Тут немає випадкових книг, адже кожна має свою історію. Доповнює атмосферу книгарні – аромати відібраної кави, яка до речі коштує тут лише 6 злотих

Tajne Komplety znajdują się w samym centrum Rynku, w przejściu Garncarskim 2. To miejsce, w którym gromadzone są rzadkie i ciekawe publikacje. Nie ma tu przypadkowych książek, ponieważ każda ma swoją historię. Aromat dobrze wyselekcjonowanej kawy dopełnia klimat księgarni.

Mamy bardzo różnorodny asortyment, mamy prozę polską i zagraniczną, reportaże, książki, dotyczące sztuki, polityki. Staramy się mieć jak największy zakres, jeśli chodzi o tematykę -Marcelina Pawłowska, mówi pracowniczka księgarni.

—У нас дуже різноманітний асортимент, у нас є польська та зарубіжна проза, репортажі, книги про мистецтво та політику. Ми намагаємось якомога більше дати, коли справа стосується теми — говорить Марселіна Павловська працівниця, книгарні

Якісно відібрані книги, рідкісні видання – це одні з головних критеріїв, які відрізняють книгарню від інших подібних закладів міста. Директор Даріуш, запевняє, тут кожен поціновувач може знайти щось цікаве, крім того до книгарні часто навідуються самі автори, тому це добра нагода зустрітися із своїм кумиром

Wysokiej jakości wyselekcjonowane książki i rzadkie wydania to jedno z głównych kryteriów wyróżniających księgarnię na tle innych, podobnych lokali w mieście. Dyrektor Grzegorz Czekański zapewnia, że każdy czytelnik może tu znaleźć coś dla siebie, dodatkowo sami autorzy często odwiedzają księgarnię, więc jest to dobra okazja, aby poznać swojego idola.

Staramy się mieć to, co na rynku jest najlepsze z nauki, sztuki, beletrystyki, takie rzadko spotykane pozycje. Myślę, że jak się do nas trafi, zawsze uda się znaleźć coś ciekawego.To nie jest typowe miejsce sprzedaży, a też miejsce, gdzie można wejść w kontakt, przed pandemią mieliśmy około 100 spotkań. Teraz wszystko się zmieniło, głównie odbywają się one online – mówi Grzegorz Czekański, właściciel lokalu.

—Ми намагаємось мати те, що є найкращим на ринку в галузі науки, мистецтва, художньої літератури, таких рідкісних предметів, я думаю, ви можете знайти нас і завжди щось знайдете. Це не типове місце продажу, а також місце, де ви можете зв’язатися, перед пандемією ми провели близько 100 зустрічей. Зараз все змінилося, в основному в Інтернеті — говорить Гжегож Чеканьський, власник книгарні

Tajne komplety – це також невеликий будинок культури – щороку тут відбувається величезна кількість різних заходів – зустрічі з письменниками музикантами, в тому числі українськими та російськими. Зараз в часі пандемії всі ці зустрічі перейшли на онлайн-платформу.

Tajne Komplety to też mały dom kultury – w ciągu roku odbywa się tu wielu różnych wydarzeń. W tym spotkania z pisarzami, muzykami, tak ukraińskimi, jak i rosyjskimi. Teraz, podczas pandemii, wszystkie te spotkania zostały przeniesione na platformę internetową.

Właściwie tysiące spotkań mieliśmy przez te 10 lat. Mieliśmy autorów z różnych krajów, między innym z Ukrainy i Białorusi, Rosji, krajów zachodnich. Obecnie jest to możliwe online. Mamy profil „Tajne koncerty”. Jest to taka platforma autorska, która umożliwia kontakt z kulturą muzyczną. Narazie to były zespoły z Polski, zobaczymy jak w tym roku będzie. Myślę, że będą też polskie zespoły – jazzowe, takie bardziej niezależne – mówi Grzegorz Czekański, właściciel lokalu.

—За ці 10 років ми насправді мали тисячі зустрічей. У нас були автори з різних країн, включаючи Україну, Білорусь, Росію та західні країни. Тепер це можливо тільки через Інтернет. У нас є профіль „Таємні концерти”. Це власна платформа, яка дозволяє контактувати з музичною культурою. Поки що це були гурти з Польщі. Думаю, в цьому році, будуть також польські колективи — джазові – говорить Гжегож Чеканьський, власник книгарні

Власник закладу ділиться, Пандемія вдарила по кишені закладу, тому сподіваються що в невдовзі гастрономія запрацює як раніше, тим паче на початок травня вони планують відкрити книгарню на колесах

Właściciel księgarni dodaje, że pandemia mocno uderzyła w finanse lokalu, więc pracownicy mają nadzieję, że wkrótce różne lokale będą działać jak dotychczas. Na początku maja planują otworzyć księgarnię na kółkach.

Dom kultury, który będzie jeździł po Dolnym Śląsku, po Wrocławiu, kończymy już go wyposażać, będziemy jeździć w takie miejsca, gdzie albo brakuje księgarń, albo gdzie warto było zrobić coś z lokalną społecznością. Od końca kwietnia lub początku maja będziemy już jeździć po Dolnym Śląsku i w inne regiony — mówi Grzegorz Czekański, właściciel lokalu.

—Дім культури, який буде подорожувати по Нижній Сілезії, у Вроцлаві. Зараз ми закінчуємо його облаштування, їздитимемо туди, де або немає книжкових магазинів, або де варто було щось робити з місцевою громадою. З кінця квітня або початку травня ми будемо їздити по Нижній Сілезії та інших регіонах – говорить Гжегож Чеканьський, власник книгарні

Працівники книгарні зaохочують читачів завітати та знайти щось цікаве для себе. Заклад працює 7 днів натиждень з 12-18.

Pracownicy księgarni zachęcają czytelników do odwiedzenia i znalezienia czegoś ciekawego dla siebie. Lokal jest czynny 7 dni w tygodniu w godzinach od 12 do 18.

NOWA JADŁODZIELNIA NA HUBSKIEJ

Вроцлав – місто, яке не марнує і запрошує скористатися  чергового соціального холодильника. Правило просте – просто принесіть сюди те, що ви не з’їли і візьміть, що необхідно. Їжте самі та діліться з іншими –  це і є ідея соціального холодильника. У місті їх кілька десятків. Нещодавно на вулиці Губській з’явився новий.

Wrocław – miasto które nie marnuje i zaprasza do kolejnej jadłodzielni. Zasada jest prosta- wystarczy przynieść tu to czego nie zjemy i wziąć żywność jaka jest nam potrzebna. Jedz sam i podziel się z innymi – to idea lodówki społecznej. W mieście jest ich kilkadziesiąt. Niedawno nowa pojawiła się przy ulicy Hubskiej.

Новий холодильник з’явився завдяки співпраці Міської ради та представників ініціативи Foodsharing Wrocław. З холодильника можуть користуватися кожен – як той , кому не вистачає їжі, як і ті, хто хоче нею поділитися

Nowe miejsce do dzielenia się jedzeniem powstało dzięki współpracy Urzędu Miejskiego Wrocławia z inicjatywą Foodsharing Wrocław. Z lodówki mogą korzystać wszyscy, zarówno ci, którym brakuje jedzenia, jak i ci których na nie nie stać.

— To miejsce powstało we współpracy z Foodszaring Wrocław. Foodsharing zapewnił lodówkę, natomiast miasto zapewniło obudowę i te półki, na których można umieszczać produkty. Miejsce to działa, mogą z niego korzystać zarówno mieszkańcy Hub, również Gaju albo przedmieścia Oławskiego, no i z tego, co widzimy zainteresowanie jest duże – mówi Marcin Obłoza z Biura Prasowego Urzędu Miejskiego.

— Це місце було створено у співпраці з Foodsharing Вроцлав. Foodsharing завезбечив холодильник, тоді як місто подало про деревяну рамку та полиці, на яких можна розмістити продукти. Це місце працює, ним можуть скористатися мешканці Хуб, також Гаю та передмістя Олавського, і ми бачимо, що інтерес великий — говорить Марчін Облоза, з бюра прасового міської ради

У Польщі щорічно витрачається 9 мільйонів тонн їжі, а це означає, що кожен з нас викидає понад 230 кілограмів їжі. Коли ми купуємо занадто багато, ми можемо поділитися.

W Polsce marnuje się 9 mln ton żywności rocznie, co oznacza, że każdy z nas wyrzuca ponad 230 kilogramów jedzenia. Gdy kupimy za dużo, możemy się podzielić.Foodsharing polega na dzieleniu się jedzenia. Nie jesteśmy kolejną inicjatywą pomocową. Dbamy o to, żeby jedzenie, które poszłoby do śmietnika, ale nadał jest przydatne do spożycia, na przykład przywiędła marchewka, której w sklepie już nie chcemy kupić, żeby się nie zmarnowała, trafiła tutaj. Poczęstować może się każdy i na tym nam zależy – mówi Monika Moc, koordynatorka Foodsharing Wrocław

— Foodsharing – це спільне використання їжі. Ми не просто чергова ініціатива допомоги. Ми дбаємо щоб їжа, яка пішла б на смітник, але все ж є ще корисною для споживання, наприклад, засохла морква, яку ми не хочемо купувати в магазині, щоб вона потрапила до нашого холодильника. Кожен може прийти і щось собі взяти, для цього ми і працюємо — говорить Моніка Моц, координаторка Foodsharing Wrocław

Фудшерінг з’явися у Польщі у 2016 році – як відповідь на зростаючу проблему харчових відходів. Як правило холодильники, є місцями індивідуального локального обміну, надлишки продуктів також можуть надходити сюди з інших частин міста. Це відбувається завдяки волонтерам, які працюють у Foodsharing Wrocław.

Foodsharing pojawił się w Polsce w 2016 roku jako odpowiedź na rosnący problem marnowania żywności. Choć takie lodówki to przeważnie miejsca indywidualnej wymiany lokalnej, to nadwyżkowe produkty potrafią przyjechać tu również z innych części miasta. Dzieje się to za sprawą Ratowników Żywności, czyli wolontariuszy działających przy Foodsharing Wrocław.

— Nasi wolontariusze odbierają jedzenie z piekarni, targowisk, ze sklepu i przynoszą tutaj. Odbiory nie są regularne, bo są to nadwyżki, ale mamy odbiory, które się zdarzają kilka razy w tygodniu. Zostawić, tak naprawdę, możemy wszystko oprócz surowych jaj, alkoholu, surowego mięsa. Jeżeli przygotowujemy coś w domu, to trzeba to opisać, czyli, kiedy to zostało zrobione, z czego jest zrobione i najlepiej zaznaczyć, jeśli jest to coś wegetariańskiego – mówi Monika Moc, koordynatorka Foodsharing Wrocław

— Наші волонтери забирають їжу з пекарень, ринків, магазинів і привозять їх сюди. Доставки не є регулярними, але деякі відбуваються кілька разів на тиждень. Ми можемо залишити тут що завгодно, окрім сирих яєць, алкоголю, сирого м’яса. Якщо ми готуємо щось вдома, це потрібно описати, тобто коли воно було виготовлене, з чого воно зроблене, і найкраще вказати, якщо це щось вегетаріанське — говорить Моніка Моц, координаторкаFoodsharing Wrocław

Пунктів обміну продуктами, в рамках ініціативи Foodsharing, у Вроцлаві вже 10, хоча схожих акцій в місті є значно більше Так на початку тижня відкрився черговий соціальний холодильник на вулиці Холера 52, прямісінько біля торгівельного центру Борек. На спеціальній карті ми можемо перевірити, де знаходиться холодильник, найближчий до нашого місця проживання і залишити чи то взяти там їжу.

Lodówka społeczna na Hubskiej będzie już dziesiątą powstałą w ramach inicjatywy Foodsharingu, chociaż podobnych działań jest w mieście coraz więcej. Na początku tygodnia przy ulicy Cholera 52, tuż obok centrum handlowego Borek otwarto kolejną Jadłodzielnię .Na specjalnej mapie możemy sprawdzić, gdzie najbliżej naszego miejsca zamieszkania znajduje się lodówka, w której możemy zostawić produkty spożywcze i w ten sposób podzielić się jedzeniem.

KTO MOŻE NIE ODBYWAĆ KWARANTANNY?

На цьому тижні ввійшли в силу нові правила перетину кордону. Відтепер від карантину звільнені особи, які перехворіли на коронавірус, проте на кордоні треба пред’явити підтверджуючу довідку

W tym tygodniu weszły w życie nowe przepisy dotyczące przekraczania polskiej granicy. Od teraz osoby, które już przeszły zakażenie koronawirusem, będą zwolnione z kwarantanny, ale na granicy trzeba będzie przedstawić zaświadczenie potwierdzające przejście choroby.

— Zmiany te dotyczą osób, które w ostatnich miesiącach, przed przekroczeniem granicy z Polską przebywały na izolacji, bądź hospitalizacji z powodu zakażenia koronawirusem. Oczywiście zgodnie z przepisami, osoba ta musi to udowodnić. Nie wystarczy powiedzieć straży granicznej, że było się chorym, trzeba mieć informację potwierdzającą, jakiś dokument – mówi Magdalena Odrowąż-Mieszkowska, rzeczniczka prasowa Wojewódzkiej Stacji Sanitarno-Epidemiologicznej we Wrocławiu

— Ця зміна стосується людей, які за останні місяці до перетину кордону з Польщею були або в ізоляції, або госпіталізовані через хворобу на ковід. Звичайно, згідно із законом, людина повинна це довести. Мало сказати прикордонникам, що людина перехвлріла, потрібно мати підтвердження, якийсь документ — говорить Магдалена Одроунж-Мешковська, прес-секретар Обласної санітарно-епідеміологічної станції у Вроцлаві

Нововведення стосується всіх приїжджих в тому числі і дітей. Підтверджуючиим документом свого одужання – може бути справка від лікаря, проте наразі на державних сайтах немає інформації, на якій мові має бути ця довідка Попередньо уряд ввів нововведення щодо звільнення осіб з карантину за наявності негативного результату тесту, який має бути англійською мовою. Відповідно можна зробити висновок, що довідка має бути теж перекладена на одну з цих мов.

Nowe zmiany dotyczą wszystkich, także dzieci. Dowodem wyzdrowienia może być zaświadczenie od lekarza, ale obecnie na państwowych stronach internetowych nie ma informacji, w jakim języku powinno być to zaświadczenie. Wcześniej rząd wprowadził zmianę, która zwalnia z kwarantanny w przypadku negatywnego wyniku testu, który powinien być wykonany w języku angielskim lub polskim.W związku z tym można wnioskować, że zaświadczenie należy również przetłumaczyć na jeden z tych języków.

W związku z tym, każdy kto chce się dowiedzieć czegoś w temacie koronawirusa, w sensie zmiany przepisów prawa i różnych interpretacji tych przepisów, znajdzie te informacje, na stronach rządowych gov.pl – mówi Magdalena Odrowąż-Mieszkowska, rzeczniczka prasowa Wojewódzkiej Stacji Sanitarno-Epidemiologicznej we Wrocławiu.

Тому кожен, хто хоче дізнатись про коронавірус, у сенсі зміни законодавства та нові поправки до цих норм, може знайти цю інформацію на урядових веб-сайтах gov.pl — говорить Магдалена Одроунж-Мешковська, прес-секретар Обласної санітарно-епідеміологічної станції у Вроцлаві

Нагадаємо, що в разі перетину кордону з негативним тестом, його результат є дійсним тільки 48 годи. Є також інший спосіб бути звільненим з карантину – пройшовши повнй курс щеплення

Przypomnijmy, że w przypadku przekroczenia granicy z wynikiem negatywnym, jest on ważny tylko 48 godzin. Jest też inny sposób na zwolnienie z kwarantanny – przebycie pełnego cyklu szczepień.

ELDAR KHALMATOV. SUSHI LOVERS

— Меня зовут Эльдар. Я приехал в Польшу 11 лет назад, приехал из города Винница, в Украине. Приехал на учебу, так как я участвовал в школе в обмене студентов, тоесть парень приезжал ко мне жил, я к нему. После этого появилась идея учить польский, хотел в дальнейшем учится, но не знал где. Узнали о программе „Teraz Wroclaw”, я тогда был в 11 классе и поступил — говорить Ельдар Халматов, власник мережі „SushiLovers”

— Nazywam się Eldar. Przyjechałem do Polski 11 lat temu z miasta Winnica na Ukrainie. Przyjechałem na studia, ponieważ uczestniczyłem w szkole w wymianie uczniów. To znaczy, że jeden chłopak przyjechał mieszkać u mnie w domu, a ja pojechałem mieszkać u niego. Potem pojawił się pomysł na naukę języka polskiego, chciałem w przyszłości studiować, ale nie wiedziałem gdzie.  Jak byłem w 11 klasie, dowiedzieliśmy się o programie Teraz Wrocław i przeprowadziłem się – mówi Eldar Khalmatov, właściciel sieci lokali „SushiLovers”

— Свое дело открыть у меня ещё была мысль в школе, не было конкретной идеи. Просто папа всегда говорил, что нужно думать головой, что-то открыть свое и не работать на кого-то. Такая идея была давно, но не было той самой супер-,идет денег или просто страх — говорить Ельдар Халматов, власник мережі „SushiLovers”.

— Jeszcze w szkole miałem pomysł, żeby otworzyć własną firmę, tylko nie wiedziałem jaką. Po prostu tata zawsze mówił, że trzeba trzeźwo myśleć, otwierać coś własnego i nie pracować dla kogoś. Był taki pomysł od dawna, ale nie było konkretu, pieniędzy. No i był po prostu strach – mówi Eldar Khalmatov, właściciel sieci lokali „SushiLovers”

— У нас был ограниченный бюджет, меленькая была квота и мы нашли помещение достаточно дешёвое, в дворах. Мы не делали все дома, как многие, все у нас было по закону и санитарным нормам. С тех пор планомерно развивались. В начале не было денег на рекламу, ни на что. В основном было сарафанное радио, была также ниская цена, вкусные суши, ну и Инстаграм развивали — говорить Ельдар Халматов, власник мережі „SushiLovers”. 

— Mieliśmy ograniczony budżet i znaleźliśmy dość tani pokój. Nie robiliśmy sushi w domu, jak wielu, wszystko mieliśmy zgodnie z prawem i normami sanitarnymi. Od tego czasu systematycznie się rozwijaliśmy. Na początku nie było pieniędzy na reklamę.  Byli za to zadowoleni klienci, była też niska cena, pyszne sushi, rozwijał się Instagram – mówi Eldar Khalmatov, właściciel sieci lokali „SushiLovers”

— Почему SushiLowers? У нас хорошие друзья занимались кальянами и это называлось HookhaLowers, сейчас они уже закрылись. Но тогда а перспективе мы хотели объединить наши заведение Sushi Lowers + Jokha Lowers и назвать как-то общим названием. С этой идеи в принципи и пошло название. Сейчас появилось много новых людей, которые делают суши. На то время никого не было. Мы решили сделать суши. К тому же, например, на пиццу нужны печки, которые дорого стоят, на суши ж нужны рисоварня, доски и мелкие детали. В начале был один повар, потом взяли аторого, потом курьера. Докупали постоянно какие-то вещи — говорить Ельдар Халматов, власник мережі „SushiLovers”.

— Dlaczego Sushi Lovers? Mieliśmy dobrych przyjaciół, którzy zajmowali się fajkami wodnymi i nazywali się HukaLowers.Teraz są już zamknięci, ale wtedy chcieliśmy zjednoczyć nasz lokal Sushi Lovers z HukaLowers i chwytliwie go nazwać. Nazwa wzięła się od tego pomysłu. Teraz jest wiele nowych lokali, które robią sushi. Wtedy nie było jeszcze nikogo. Postanowiliśmy wtedy robić sushi prawie jako pierwsi. Wielkim plusem było to, że np. przygotowanie pizzy wymaga pieców, które są drogie, a do sushi potrzeby jest tylko garnek do ryżu, deski i drobny sprzęt. Na początku był jeden kucharz, potem drugi, potem zatrudniliśmy kuriera. Ciągle kupowaliśmy nowe rzeczy – mówi Eldar Khalmatov, właściciel sieci lokali „SushiLovers”.

— Пришли к этапу, когда развитие было очень медленное и понадобилось дополнительное вливание средств и не поверите, но через месяц 14 февраля написала к нам девушка, которая говорит, что приехала в Польшу, хотела открыть свое заведение и заказали у вас сегодня суши. Нам все понравилось видим, что вы ещё развиваитесь. Спустя три месяца мы открыли заведение — говорить Ельдар Халматов, власник мережі „SushiLovers”.

— Doszliśmy do etapu, kiedy rozwój był bardzo powolny i potrzebowaliśmy dodatkowych pieniędze na rozwój. Nie uwierzycie, ale kiedy to zrozumielismy, miesiąc później, 14 lutego, napisała do nas dziewczyna, która powiedziała, że przyjechała do Polski, chce otworzyć swój własny lokal i zamówiła u nas sushi. Wszystko jej się spodobało, widziała, że my się rozwijamy. Ona zasponsorowała nas, stała spólwłascicelem i tak, trzy miesiące później otworzyliśmy pierwszy zakład – mówi Eldar Khalmatov, właściciel sieci lokali „SushiLovers”.

— Я считаю, что Вроцлав по локализации очень удобный. Он близкий до Германии и Чехии, можно спокойно строить транспортный бизнес, любой другой, рекламный например. Спокойный, уютный город, но в то же время есть в нём как развиваться. Переезд в другой город я не рассматриваю, хотя может через время захотим открыть заведение в Варшаве или куда-то жить. Я уже давно считаю Вроцлав своим домом. Первый рас, наверное эта мысль пришла, когда ехал с Германии, лет 6 назад. Ехал и понимал, что еду дамой — говорить Ельдар Халматов, власник мережі „SushiLovers”.

— Myślę, że Wrocław jest bardzo wygodny pod względem lokalizacji. Jest blisko do Niemiec i Czech, bez problemu można zbudować biznes transportowy lub na przykład reklamowy. Spokojne, przytulne miasto, ale jednocześnie jest jak się w nim rozwijać. Nie myślę o przeprowadzce do innego miasta, chociaż po jakimś czasie możemy chcieć otworzyć jakąś restaurację w Warszawie. Wrocław od dawna uważałem za swój dom. Chyba pierwszy raz taka myśl pojawiła się, gdy jechałem z Niemiec około 6 lat temu. Jechałem i zrozumiałem, że jadę do domu – mówi Eldar Khalmatov, właściciel sieci lokali „SushiLovers”.

— Ближайшие цели это открывать сети суши. Сейчас открыли 2 заведение, дальше 3 и потом мы хотим продавать франшизы, для этого сейчас стараемся все наладить внутри бизнеса. Например, делаем новую систему, новые упаковки. Моя деятельность на прямую связана с суши, так как в принципе меня узнают из-за суши, я стараюсь вести свою страничку в Инстаграме, стараюсь рассказывать о себе, поэтому ходу на программы, интервью, стараюсь как можно больше, так как хочу развивать свой личный бренд — говорить Ельдар Халматов, власник мережі „SushiLovers”.

— Najbliższym celem jest nadal otwierać sieci sushi. Teraz otworzyliśmy dwa lokale, wkrótce zostanie otwarty trzeci, a następnie chcemy sprzedawać franczyzy. W tym celu staramy się teraz zrobić porządek w naszym interesie. Na przykład tworzymy nowy system, nowe opakowanie. Moja działalność jest bezpośrednio związana z sushi, ponieważ w zasadzie rozpoznają mnie po sushi, staram się utrzymywać stronę na Instagramie, staram się mówić o sobie, więc chodzę na programy, wywiady, staram się jak najwięcej, bo chcę również rozwijać swoją markę osobistą – mówi Eldar Khalmatov, właściciel sieci lokali „SushiLovers”.

— В первую очередь посоветую всем учить язык, потому что очень много приезжают людей, не зная языка и на самом деле это большая проблема, наверное. В целом, наверное ещё не бояться, потому что я сам лично очень долго боялся бросить работу, что-то сделать, это была основная причина, почему так начал позже. Мог бы начать намного раньше и может все было бы намного успешнее. Страх все бросить, начать что-то новое это был ступор. Жизнь не вечна и нужно постоянно двигаться вперёд, чтобы делать и не стоять на месте, даже в бизнесе, тот же карантин. Для многих людей в том числе для нас это пошло на плюс, так как, когда спокойное русло, мы думаем, что все хорошо и больше ничего не нужно. Есть заработок, есть клиенты, но мы никуда не движемся, когда прижимает, мы начинаем двигаться и становиться лучше — говорить Ельдар Халматов, власник мережі „SushiLovers”

— Przede wszystkim polecałbym każdemu nauczyć się języka, ponieważ przychodzi dużo ludzi, którzy go nie znają, a tak naprawdę jest to duży problem. Generalnie chyba jeszcze się nie bać, bo sam osobiście bardzo długo bałem się rzucić pracę, i zrobić coś swojego. To był główny powód, dlatego nie stworzyłem biznesu wcześniej. Mogłem zacząć dużo wcześniej i może odniósłbym większy sukces. Strach przed rezygnacją ze wszystkiego, przed rozpoczęciem czegoś nowego był otępiający. Życie nie jest wieczne i musisz nieustannie iść naprzód, aby robić i nie stać w miejscu, nawet w biznesie. Nawet ta pandemia. Dla wielu osób, w tym dla nas, był to plus, bo gdy biznes jest spokojny, myślimy, że wszystko jest w porządku i nic więcej nie jest potrzebne. Są zarobki, są klienci i uważamy, że więcej już nie trzeba. Kiedy mamy jakąś stresującą sytuację, zaczynamy już wtedy działać – mówi Eldar Khalmatov, właściciel sieci lokali „SushiLowers”

WEZWANIE DO ZAPŁATY KAUCJI

Орендуючи квартиру в Польщі, кожна особа під час підписання договору сплачує так звану кауцію, іншими словами заставу. В випадку ушкодження помешкання, орендодавець має право повністю чи частково забрати кауцію на ремонт. Проте часто орендодавці наживаються на кауцію, попросту не віддаючи її. Що ж робити в такому випадку?

Wynajmując mieszkanie w Polsce, każdy najemca przy podpisywaniu umowy wpłaca kaucję. W przypadku uszkodzenia lokalu, wynajmujący ma prawo do pobrania całości lub części kaucji na naprawy. Może się zdarzyć, że właściciel z jakiegoś powodu nie chce oddać kaucji. Co robić w takim przypadku?

По-перше, аби при виїзді не виникало суперечок щодо стану квартири та частки кауції, мудрим кроком буде підписати “Акт/ протокол передачі квартири” в момент в’їзду та в момент виселення, де ви вкажете всі недоліки помешкання перед заселенням.

Aby uniknąć sporów o stan mieszkania i udział kaucji, rozsądnie byłoby podpisać „Akt / protokół przekazania lokalu”, gdzie będą wpisane wszystkie usterki, które istniały w mieszkaniu przed wprowadzeniem się nowych lokatorów.

Ważnym elementem dowodowem, żeby odzyskać kaucje z powrotem jest sporządzenie protokołu zdawczo-odbiorczego w momencie podpisania umowy najmu i też w momencie oddawania tego mieszkania. Należy spisać stan liczników, zrobić zdjęcia stanu sprzętu i ścian – mówi Anna Trylinska, prawniczka CUKR.

Важливим елементом доказу для повернення коштів є підготовка протоколу здачі під час підписання договору оренди, а також під час повернення квартири. Слід записати показники лічильника, сфотографувати стан обладнання та стін — говорить Анна Трилінська, консультантка ЦУКР

Якщо ж, протокол був складений, нових недоліків в квартирі не з’явилося, а орендодавець не виходить на зв’язок більше місяця, вихід – є. Це – позов до заплати кауції.

Jeśli protokół został sporządzony, w mieszkaniu nie było nowych uchybień, a wynajmujący nie skontaktował się z najemcą, jest wyjście – wezwanie do zapłaty kaucji.

—Wezwanie musi zawierać imię, nazwisko, adres zamieszkania właścicela mieszkania, można też podać numer telefonu albo adres mailowy, państwa dane, imię, nazwisko, adres zamieszkania i mail. W tym wyzwaniu to państwo wzywają wzywa do zwrotu kaucji. Mogą państwo dodatkowo wskazać artykuł czy paragraf ze swoje umowy, oprócz tego wskazać swój numer rachunku bankowego, na który ta kaucja musi zostać wrócona – mówi Anna Trylinska, prawniczka CUKR

Звернення має містити ім’я, прізвище, адресу власника квартири, ви також можете вказати номер телефону або адресу електронної пошти, також вказуєте ваші дані, ім’я, прізвище, адресу та адресу електронної пошти. У цьому зверненні ви вимагаєте повернення кауції. Ви можете додатково вказати статтю або абзац з вашого контракту, а також вказати номер свого банківського рахунку, на який потрібно повернути гроші — говорить Анна Трилінська, консультантка ЦУКР

Крім цього в позові має бути вказаний термін до коли треба повернути заставу. Важливо також відправляти звернення рекомендованим листом із підтвердженням отримання. Арендаторка Марина, власне, скористалася таким варіантом, проте не без сюрпризів. Після кількох місяців суперечок і складання позову, Орендодавець віддав їй кауцію, але частково, мовляв, решту забрав за надмірне вживання води.

Ponadto wezwanie musi określać termin, do którego należy zwrócić kaucję. Ważne jest również wysłanie wezwania listem poleconym z potwierdzeniem odbioru. Pani Maryna skorzystała z tej możliwości, ale nie bez niespodzianek. Po kilku miesiącach kłótni i składania wezwań, wynajmujący oddał jej tylko część kaucji, mówiąc, że resztę zabrał za nadmierne zużycie wody.

Там нужно было заплатить за воду, газ и свет, хотя все было розщитано сразу в начале месяца я за вче розщиталась и когда я попросила показать это все, он сказал, что у него документов нету и что всех этих бумажек нету и он все таки снял с меня 300 злотых с кауции за, так называемые счета – говорить Марина Якубовська мешканка Вроцлава

—Tam trzeba było zapłacić za wodę, gaz i prąd, chociaż wszystko zapłaciłam od razu na początku miesiąca i kiedy poprosiłam o pokazanie rachunków, jakiejś dokumentacji, powiedział, że nie ma rachunków i pobrał 300 złotych z kaucji, za tzw. rachunki – mówi Marina Jakubowska mieszkanka Wrocławia

В такому випадку адвокат радить показати документальне підтвердження слів, тобто – рахунки. В ситуації, коли орендодавець відмовляється повернути кауцію, або не виходить на зв”язок довше місяця, не відповідає на прохання сплатити заставу – можна подати позов до суду

W takim przypadku prawnik radzi, aby okazać dokumentację potwierdzającą słowa, tj. – faktury lub rachunki. W sytuacji, gdy wynajmujący odmawia wypłaty kaucji lub ignoruje problem i dłużej niż miesiąc nie odpowiada na wezwanie do wpłaty – można wnieść pozew do sądu.

—Można złożyć pozew do sądu. W przypadku kaucji możemy zastosować takie postępowanie uproszczone. Ono nie jest zbyt kosztowne. To jest kwota 30-60 złotych, zależy od wysokości kaucji, którą musimy zwrócić. Ten pozew sporządza się w prosty sposób, nie potrzebują do tego państwo, ani prawnika, ani radcy prawnego czy adwokata. Sporządzają państwo ten pozew, dołączając do niego umowy najmu, wezwanie do zapłaty kaucji, potwierdzenie tych wezwań do właściciela, wysyłają do sądu i czekają na wyrok sądu – mówi Anna Trylinska, prawniczka CUKR

Ви можете подати позов до суду. У випадку з заставою ми можемо застосувати таку спрощену процедуру. Це не надто дорого. Це сума 30-60 злотих, залежно від суми застави, яку ми маємо повернути. Цей позов підготовлений простим способом, вам не потрібні ні адвокат, ні юрист, ні консульт. Ви оформляєте цей позов, додаючи до нього договір оренди, прохання про сплату застави, підтвердження звернень до власника, надсилаєте це все до суду і чекаєте рішення — говорить Анна Трилінська, консультантка ЦУКР

Розгляд справи займає кілька місяців. Якщо після вироку орендодавець не оскарже рішення протягом 7 днів після отримання, воно набере чинності. В такому випадку він має повернути повністю заставу, кошти за суд плюс відсоток за прострочені дні.

Rozpatrzenie sprawy trwa kilka miesięcy. Jeżeli po wydaniu wyroku wynajmujący nie odwoła się od decyzji w ciągu 7 dni od jej otrzymania, stanie się ona skuteczna. W takim przypadku musi zwrócić kaucję w całości, opłaty sądowe wraz z odsetkami za zaległe dni.