Dzień dobry we Wrocławiu | odcinek 38

Share on facebook
Share on twitter
Share on email
Zapraszamy do obejrzenia 38. odcinka programu „Dzień dobry we Wrocławiu”.

W tym odcinku dowiedziecie się o następujących rzeczach:

„WROCŁAWKIE OBLICZA WOLONTARIATU”

Якщо ви займаєтесь волонтерською діяльністю або скористалися допомогою благодійників, не мовчіть. Місто має знати обличчя своїх героїв. До 11 квітня можна зареєструватись до участі у конкурсі «Вроцлавські обличчя волонтерства»

Jeśli chętnie angażujesz się w działania wolontariatu, lub korzystałeś kiedyś ze wsparcia innych osób, wolontariuszy, teraz jest szansa aby ich wyróżnić! Gmina Wrocław chce poznać twarze swoich lokalnych bohaterów. Do 11 kwietnia można zgłaszać osoby, które podejmują działania pomocowe na rzecz innych, do konkursu „Wrocławskie Oblicza Wolontariatu”.

«Вроцлавські обличчя волонтерства» – це конкурс, вперше оголошений у грудні 2017 року. Його метою є сприяння волонтерству у Вроцлаві. Організатори хочуть таким чином виділити людей, які добровільно та безкоштовно надають допомогу потребуючим.

Wrocławskie oblicze wolontariatu to konkurs, który towarzyszy nam już 4 raz. Czyli jest to czwarta edycja zupełnie wyjątkowa. Generalnie konkurs Wrocławskie oblicze wolontariatu to jest takie przedsięwzięcie, w którym bardzo chcemy pokazać, zaprezentować, wyróżnić, nagrodzić tych wrocławian, którzy działają na rzecz innych, z potrzeby serca, zupełnie wolontaryjnie – mówi Dorota Feliks, dyrektorka Wrocławskiego Centrum Rozwoju Społecznego.

—„Вроцлавські обличчя волонтерства” – це конкурс, який відбувається вже вчетверте. Четвертий раз – абсолютно унікальний. Взагалі кажучи, конкурс «Вроцлавські обличчя волонтерства» – це проект, в якому ми справді хочемо показати, представити, відрізнити та нагородити тих жителів Вроцлава, які діють на благо інших, від щирого серця, абсолютно добровільно – говорить Дорота Фелікс, директорка Вроцлавського центру суспільного розвитку

Кандидатами на конкурс “Вроцлавські обличчя волонтерства” можуть бути благодійники, яким виповнилося 18 років. Їх можуть висувати вроцлавські установи, неурядові організації, роботодавці та приватні особи. Заявки можна подати до 11 квітня в електронній версії за допомогою онлайн-форми або в друкованому вигляді, доставленому особисто або поштою.

Kandydatami do konkursu „Wrocławskie Oblicza Wolontariatu” mogą zostać pełnoletni wolontariusze działający na terenie Wrocławia i na rzecz jego mieszkańców. Nominować ich mogą wrocławskie instytucje, organizacje pozarządowe, pracodawcy a także osoby indywidualne.Zgłoszenia można dokonać do 11 kwietnia za pomocą formularza online lub w wersji papierowej dostarczonej osobiście lub pocztą.

Takie zgłoszenie można przesłać poprzez formularz internetowy. Znajdziecie go Państwowa stroniewww.wolontariat.wroclaw.pl. Wystarczy go wypełnić i po prostu automatycznie zostanie do nas przekazany. Wszystkie osoby, które wolą formę tradycyjną korespondencyjną, również mogą takiego zgłoszenia dokonać, wysyłając je na adres Wrocławskiego Centrum Rozwoju Społecznego, plac Dominikański 6 – mówi Dorota Feliks, dyrektorka Wrocławskiego Centrum Rozwoju Społecznego

Заявку можна надіслати через онлайн-форму. Ви знайдете її на державному веб-сайті www.wolontariat.wroclaw.pl. Просто заповніть бланк, і він буде автоматично надісланий нам. Усі особи, які віддають перевагу традиційній формі листування, також можуть подати таку заявку, надіславши її на адресу Wrocławskie Centrum Rozwoju Społecznego, Plac Dominikański 6 – говорить директорка Вроцлавського центру соціального розвитку Дорота Фелікс

Минулорічна лауреатка Божена Червіньська-Гуж вчителька з понад 30 річним стажем, окрім своєї основної роботи активно займається волонтерською діяльністю в і поза межами школи Говорить, зглосили її до участі у конкурсі її вихованці, що стало для благодійниці приємним шоком 

Ubiegłoroczna laureatka Bożena Czerwińska-Górz, nauczycielka z ponad 30-letnim doświadczeniem, oprócz swojej głównej pracy, aktywnie angażuje się w działalność wolontariacką w szkole i poza nią. Mówi, że do konkursu zgłosili ją uczniowie, co było dla wolontariatki wielkim zaskoczeniem

—Myślę, że dla nauczyciela, pedagoga to jest największe wyróżnienie, ponieważ dostaję nominację od osób z którymi pracuję na co dzień, dostrzeżenie mojej pracy, zaangażował tym, że zostałam nominowana do udziału w konkursie „Wrocławskie Oblicza Wolontariatu” – mówi Bożena Czerwińska-Górz, laureatka 3 edycji konkursu „Wrocławskie Oblicza Wolontariatu”

Я вважаю, що це найбільша честь для вчителя, педагога отримати номінацію від людей, з якими працюю щодня Мої здобутки в роботі відзначили і зареєстрували до участі у конкурсі „Вроцлавські обличчя волонтерства”, – говорить Божена Червінська-Гуж

Згадує для участі у конкурсі важливо було представити документаційне підтвердження своєї діяльності та презентувати перед жюрі

Wspomina, że aby wziąć udział w konkursie, należało przedstawić dokumentalne dowody swojej działalności i przedstawić je jury.

—Czyli najpierw ktoś musi daną osobę zgłosić, kolejnym etap są rekomendacje od różnych instytucji. Szereg przygotowanych elementów wędruje do jury konkursu. Tam grono rozpatruje te dokumenty i zaprasza na rozmowę przed komisją konkursową – mówi Bożena Czerwińska-Górz, laureatka 3 edycji konkursu „Wrocławskie Oblicza Wolontariatu”

Спочатку хтось повинен зареєструвати дану особу, наступним етапом є рекомендації з різних установ. Низка зібраних паперів надходить до журі конкурсу. Там група розглядає ці документи і запрошує на співбесіду перед конкурсним комітетом, – каже Божена Червіньска-Гуж, лауреатка третього видання “Вроцлавські обличчя волонтерства”

На лауреатів на учасників чекають призи. Сюди входять квитки на культурні, освітні та розважальні заходи у Вроцлаві та гаджети, пов’язані з Вроцлавом. Особливою відзнакоюбуде місце на спеціальній виставці в центрі міста, де будуть представлені постаті найбільш активних волонтерів та їх діяльність.

Na laureatów i wyróżnionych czekają nagrody. Wśród nich bilety na wydarzenia kulturalne, edukacyjne i rekreacyjne we Wrocławiu oraz gadżety związane z miastem. Szczególnym wyróżnieniem będzie miejsce na specjalnej wystawie w centrum miasta, prezentującej sylwetki najbardziej aktywnych wolontariuszy i ich działania.

„ZŁAP DESZCZ” I OTRZYMAJ DOFINANSOWANIE

Woda to podstawa życia ludzi, zwierząt i roślin. Niestety, jak od dłuższego czasu alarmują hydrolodzy i ekolodzy, zasoby wody pitnej niebezpiecznie się kurczą i grozi nam jej deficyt. Aby tego uniknąć, we Wrocławiu rozpoczęła się kolejna, trzecia już, edycja programu „Złap deszcz”.

Вода – це основа життя людини, тварин і рослин. У Вроцлаві вже втретє стартує проєкт “Спіймай дощ”, мета якого спрямована на охорону водних ресурсів.

To jest program dotacyjny, dzięki któremu można uzyskać z Urzędu Miasta Wrocławia dofinansowanie na realizację instalacji do zatrzymywania wody deszczowej. Również ma na celu propagowanie zbierania wody deszczowej, którą można wykorzystać. Możemy jej używać na przykład do podlewania roślin – mówi Grzegorz Rajter z Urzędu Miejskieg Wrocławia.

Це програма субсидіальна , яка дозволяє отримати фінансування від мерії Вроцлава на впровадження установки для утримання дощової води на місці. Він також спрямований на сприяння збору дощової води, яку можна використовувати. Ми навіть можемо використовувати її для поливу рослин – говорить Ґжеґож Райтер, представник Міської ради

W tegorocznej edycji programu znajdzie się kilka nowości. Przykładem je to, że na wniosek osób mieszkających w budynkach wielorodzinnych, z dotacji będą mogły skorzystać również spółdzielnie i wspólnoty mieszkaniowe. Kolejna nowość to możliwość wypełniania i złożenia wniosków bez wychodzenia z domu. Można to zrobić poprzez aktywny formularz pdf lub ePUAP. Dzięki specjalnemu kalkulatorowi można nawet obliczyć, ile uda się zebrać wody deszczowej.

За проханням людей, які проживають у багатоквартирних будинках, дофінансування також буде можливе для житлово-будівельних кооперативів. Ще однією новинкою є можливість заповнення та подання заявок, не виходячи з дому. Це можна зробити за допомогою активної форми pdf або ePUAP. Завдяки спеціальному калькулятору можна навіть вирахувати скільки вдасться назбирати дощової води

Pożytecznym narzędziem może też być kalkulator, dzięki któremu możemy wyliczyć ilość retencjonowanej wody deszczowej. Po wpisaniu danych dotyczących powierzchni dachu, metrażu ścieżek czy tarasów otrzymamy informację jakiej pojemności zbiornik powinniśmy zamontować – mówi Grzegorz Rajter z Urzędu Miejskiego Wrocławia.

Це третя новина про, яку варто згадати. Калькулятор доступний на веб-сайті Wrocław.pl, де, ввівши дані площі даху та доріжок, які маємо в садах, ми в стані підрахувати, скільки ми можемо назбирати води – говорить Ґжеґож Райтер, представник Міської ради

Wrocławianka Anna Goławska od roku korzysta z urządzenia do poboru wody deszczowej, stwierdza, że kanistry nie zajmują dużo miejsca na podwórku i są bardzo opłacalne.

Мешканка Вроцлава Анна Голавська вже рік користується пристроєм для збирання води Ділиться каністри не займають багато місця в дворі і є дуже вигідними

W zeszłym roku złożyłam wniosek na wybudowanie dwóch zbiorników deszczowych plus dwa ogrody deszczowe, które przechwytują nadmiar wody. Zbiorniki 300-litrowe, łapią wodę w czasie deszczu, a w czasie suszy można tą wodę zagospodarować polewając rośliny. Poleciłam również swojej siostrze, która wykorzystała tą możliwość i wybudowała sobie 4 zbiorniki 300-litrowe, tak że polecamy ten projekt wszyscym mieszkańcom Wrocławia – mówi Hanna Goławska, mieszkanka Wrocławia

Минулого року я подавала заявку на будівництво двох контейнерів для дощу та двох дощових садів, які збирають надлишок води. 300-літрові резервуари ловлять воду, і в засуху цією водою можна поливати рослини. Я також порекомендувала проект моїй сестрі, яка скористалася цією можливістю і побудувала собі чотири 300-літрові баки, тож рекомендуємо цей проект всім жителям Вроцлава – мешканка Вроцлава Анна Голавська

Працює пристрій теж без проблем та додаткових зусиль.

Urządzenie działa również bez problemów i dodatkowego wysiłku

Woda z dachu, poprzez rury spustowe, odprowadzane jest taką rurką do zbiornika i tam jest łapany nadmiar wody 300 litrów. Natomiast pozostała woda spływa tutaj do ogrodu deszczowego– mówi Hanna Goławska, mieszkanka Wrocławia

Вода з даху через водостоки відводиться по такій трубі до резервуару і там збирається надлишок води в 300 літрів. Вода, що залишилася тут стікає до саду – мешканка Вроцлава Анна Голавська

Bez zmian pozostają zasady ubiegania się o dotacje. Dokumenty należy składać do Wydziału Wody i Energii wraz z opisem planowanego projektu. W związku z rozszerzeniem programu o spółdzielnie i wspólnoty mieszkaniowe nastąpiło zróżnicowanie kwot przyznawanych dotacji.

Правила отримання фінансування залишаються незмінними. Документи слід подавати до Департаменту водного господарства та енергетики разом із описом запланованого проекту, але через розширення програми на житлові кооперативи та громади суми призначених субсидій були диференційовані.

W projekcie można ubiegać się o dofinansowanie do 80 % kosztów poniesionych na realizację zadania, jednak maksymalnie 5 000 zł dla osób indywidualnych, fizycznych. I 10 000 zł w przypadku spółdzielni i wspólnot mieszkaniowych – mówi Grzegorz Rajter z Urzędu Miejskiego Wrocławia.

В рамках проекту можна отримати дофінансування до 80% витрат, понесених на виконання завдання, але не більше 5000 злотих для приватних осіб та 10 000 злотих у випадку житлових кооперативів та громад – говорить Ґжеґож Райтер, представник Міської ради

Tegoroczny budżet programu „Złap deszcz” wynosi 500 000 zł.

Цьогорічний бюджет програми “Впіймай дощ” становить 500 000 злотих

FUNDACJA „WIWA” POMAGA NAJMLODSZYM 

Онкологічні захворювання у дітей сьогодні не рідкість. Клініки виставляють багатотисячні рахунки за лікування, а батьки від розпачу не знають, де просити про допомогу. У Вроцлаві українка Ірина Шамара заснувала власну благодійну організацію, завдяки якій рятує життя десяткам дітей.

Nowotwory u dzieci nie są dziś rzadkością. Żeby pomóc rodzicom i dzieciom we Wrocławiu Ukrainka, Iryna Shumara, założyła własną organizację charytatywną, która ratuje życie dziesiątkom dzieci.

Fundacja WiWa powstała, by nieść pomoc dzieciom i młodym ludziom do 25 roku życia, dotkniętych chorobą nowotworową i ich rodzinom. Pomaga także osobom niepełnosprawnych, bez względu na miejsce zamieszkania, obywatelstwo i narodowość.

Фонд WiWa був створений для допомоги дітям та молодим людям до 25 років, хворим на рак, та їх сім’ям, включаючи людей з інвалідністю та їхнім сім’ям, незалежно від місця проживання, громадянства та національності

Wiwa – це Wiesz i Wałcz, Тобто треба вірити в перемогу над будь-якою хворобою і боротися задля того, щоб стати здоровим і перемогти цю хворобу

Wiwa – to Wiesz i Walcz. Trzeba wierzyć w zwycięstwo nad jakąkolwiek chorobą, walczyć o zdrowie i pokonać tę chorobęmówi Iryna Shumara, założycielka Fundacji „WiWa”

Пані Ірина додає, створила фонд за покликанням душі, бо із власного досвіду знає як важко дається лікування онкохворих дітей. Говорить, люди мають право на життя, яке не має залежати від розміру гаманця.

Pani Iryna dodaje, że stworzyła fundusz z potrzeby serca, ponieważ wie z własnego doświadczenia, jak trudno jest leczyć dzieci chore na raka. Mówi, że ludzie mają prawo do życia i leczenia, i nie powinno to zależeć od wielkości portfela.

Два роки ому в мою сімю постукала біда. В моєї чьотирьохмісячної племінниці діагностували страшне захворювання – онкологія. Ми стукали в усі двері, просили про допомогу. Тоді я зіткнулась з непробивною стіною благодійних фондів статистикою смертності та виліковності від раку в Україні історіями інших онкохворих дітей. В той момент язрозуміла що хочу допомагати дітям з окологією та інвалідністю

Dwa lata temu moja rodzina miała kłopoty. U mojej czteromiesięcznej siostrzenicy zdiagnozowano straszną chorobę. Zapukaliśmy do wszystkich drzwi i poprosiliśmy o pomoc. Potem stanąłem przed ścianą statystyk zgonów na raka i liczby tych, którzy wyzdrowieli na Ukrainie oraz historie innych dzieci. Chcę pomóc dzieciom, chorującym na raka i dzieciom z niepełnosprawnościąmówi Iryna Shumara, założycielka Fundacji „WiWa”

В рамках фонду, кожна особа може відчути себе чарівником і подарувати хворому: маску, 14 днів без блю, або комфортні умови лікування тощо.

W ramach działalności fundacji każda osoba może poczuć się jak magik i podarować pacjentowi maskę, 14 dni bez bez bólu czy komfortowe warunki zabiegowe.

Це проект „Подарунок на рятунок” Кожна особа може зайти і переказати кошти на конкретний товар щоб допомогти дитині Можна придбати одну маску наприклад або засоби гігієни для дитини Всі кошти які надходять на них ми закупаємо ліки засоби гігієни для діточок з України Це проект спрямований тільки на Україну і допомогу українським онковідділенням

To jest projekt “Prezent na pomoc”. Każdy może wejść na stronę i przelać środki na konkretny produkt, aby pomóc dziecku. Można kupić np. jedną maseczkę lub środki higieniczne dla dziecka. Za wszystkie pieniądze, które przychodzą kupujemy leki, produkty higieniczne dla dzieci w Ukrainie. Projekt ten jest skierowany wyłącznie do Ukrainy i ma na celu wsparcie ukraińskich oddziałów onkologicznychmówi Iryna Shumara, założycielka Fundacji „WiWa”

Стати волонтером не важко – кожна особа яка бажає приєднатися до фонду має написати мейла вказаного на сторінці закладу. Пані Ірина закликає не залишатись осторонь цієї проблеми

Nie trudno zostać wolontariuszem – każda osoba, która chce dołączyć do fundacji, powinna napisać e-mail na adres podany na stronie instytucji. Pani Irina namawia, aby nie ignorować tego problemu.

VIKTORIIA WYSZKOWSKA – WŁAŚCICELKA „BARSZCZ UKRAIŃSKI”

Меня зовут Виктория Вышковская. Я живу в Польше уже 10 лет в этом году. Переехала в Польшу, потому что хотела здесь учится, именно во Вроцлаве. В этом мне помогла програма Teraz Wroclaw, которая помогает студентам приехать в Польшу, обустроиться и начать учёбу. Вот так и получилось, что я решила после 11 класа переехать во Вроцлав и так случилось, что я тут осталось, чему я очень рада, люблю этого город – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

– Nazywam się Viktoria Wyszkowska. W tym roku minie 10 lat odkąd mieszkam w Polsce. Przeprowadziłam się do Wrocławia, bo chciałam to studiować. Umożliwił mi to program Teraz Wrocław, który pomaga studentom przyjechać do Polski, osiedlić się i rozpocząć studia. I tak się złożyło, że po 11 klasie zdecydowałam się na przeprowadzkę do Wrocławia i zostałam tutaj, z czego bardzo się cieszę, bo kocham to miasto – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński”. 

10 лет назад не было такой волны эмиграции в Польшу, поэтому здесь все держались вместе, все друг друга знали, диаспора была очень, по сравнению с тем, что сейчас мы видим, какая тенденция. Действительно тогда не хватало общения, своих продуктов домашних и это тоже было причиной того, что я часто ездила дамой. Такая ностальгия за родным домом, семьёй, продуктами, что бывали так, что я ездила по несколько рас в семестр дамой. Как-то так оно и получилось, что это переросло в желание перенести эту частичку дома сюда в Польшу 

—Jeszcze 10 lat temu nie było aż tylu emigrantów w Polsce, więc wszyscy tu trzymali się razem, wszyscy się znali, diaspora była o wiele mniejsza, w porównaniu z tym, co widzimy teraz. Rzeczywiście, wtedy nie było wystarczającej komunikacji wśród swoich, ukraińskich produktów i to też był powód, dla którego często jeździłam do domu – taka nostalgia za domem, rodziną, jedzeniem. Zdarzało mi się, że w semestrze jeździłam kilka razy do domu. Jakoś tak się złożyło, że przerodziło się to w chęć przeniesienia tej części domu do Polski – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

— Магазин я открыла более 2 лет назад, идея появилась немного раньше, я видела, что таких продуктов не хватает Польше вообще, не говоря уже про Вроцлав. Я решила, что стоит попробовать, стоит открыть, начать. Принести такую идею, сюда в Польшу и заняться таким делом 

—Otworzyłam sklep ponad 2 lata temu. Pomysł pojawił się nieco wcześniej, zobaczyłam, że naszych produktów w ogóle w Polsce jest bardzo mało, nie mówiąc już o Wrocławiu. Stwierdziłam, że warto spróbować, otworzyć, zacząć działać. Przenieść taki pomysł do Polski i otworzyć coś takiego jak ten sklep– mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

Ранее мы открыли небольшой магазин потому, что мы не знали еще рынок как он работает. Плюс не было больших средств, чтобы вложить в это дело поэтому мы начали с маленького магазинчика и вот несколько месяцев назад, гдето как пол года, мы переехали в большое помещение, где мы можем показать весь наш большой ассортимент и красиво это выложить и представить нашим клиентам 

—Wcześniej otworzyliśmy mały sklep, bo jeszcze nie znaliśmy rynku, nie wiedzieliśmy, jak to działa. Plus nie było dużych pieniędzy na inwestowanie w ten biznes, więc zaczęliśmy od małego sklepu, a teraz około pół roku temu, przenieśliśmy się do dużego sklepu, w którym możemy pokazać cały nasz duży asortyment oraz pięknie rozplanować i zaprezentować naszym klientom – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

Это достаточно сложный и непростой бизнес просто, потому что это продукты питания, это контроль на границе, это дополнительные растраты не только на транспорт, а так же и на хранение этих продуктов питания

— To dość skomplikowana i trudna sprawa, dlatego że żywność jest kontrolowana na granicy. To dodatkowe wydatek, nie tylko dotyczący transportu, ale także składowania tych produktów – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński”

Меня вдохновляют мои клиенты, меня вдохновляет то, как они приходят в магазин и у них светятся от радости глаза, что они увидели то, что они любят, а у них не было возможности поехать дамой. Это перенести частичку родины сюда и это меня очень сильно вдохновляет и я готова всегда выслушать, что хотят мои клиенты и по возможности предоставить это им. Их счастье, их удовольствие для меня это самый главный мотиватор 

—Inspirują mnie moi klienci. Inspirują jak przychodzą do sklepu, a ich oczy błyszczą radością, że udało się znaleźć to, co kochają , bez wyjazdu do domu. Przeniosłam kawałek ojczyzny i bardzo mnie to inspiruje i zawsze jestem gotowa wysłuchać tego, czego chcą moi klienci i, jeśli to możliwe, sprowadzić to, czego potrzebują. Ich szczęście, ich przyjemność jest dla mnie głównym motywatorem – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

Этот магазин – это частичка дома, частичка вкуса. Очень многие сейчас длительное время живут в Польше, поэтому они создают свои семьи здесь, у них рождаются маленькие детки и они тоже хотят показать своим детям свои продукты, чтобы дети имели национальное понятие и приналежность, что они хоть и родились, и живут в Польше но они все равно украинцы 

— Ten sklep to kawałek domu, kawałek smaku. Wielu osób z Ukrainy od dawna mieszka w Polsce, więc tworzą tu swoje rodziny, mają małe dzieci i chcą też pokazać swoje produkty tym dzieciom, żeby one też widziały, skąd pochodzą, znały swoją przynależność, Mimo że urodziły się i mieszkają w Polsce, nadal są Ukraińcami – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

Топ продукты – это конечно сгущенка, сушеная рыба и парадоксально – это пельмени, наши домашние. Люди это любят. Это быстрый вкусный и полезный обед, потому что наши продукты очень хорошего качества. Мы за этим очень сильно следим 

— Topowe produkty to oczywiście mleko skondensowane i suszona ryba, i paradoksalnie to nasze domowe pierogi. Ludzie to uwielbiają. To szybki smaczny i zdrowy obiad, ponieważ nasze produkty są bardzo dobrej jakości. Bardzo tego pilnujemy – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

Наш секрет успеха это то, что мы подходим индивидуально к каждому клиенту и стараемся всегда помочь, подсказать, выслушать их комментарии, пожелания и по возможности это все реализовать и воплотить в жизнь 

— Naszym sekretem sukcesu jest to, że do każdego klienta podchodzimy indywidualnie i staramy się zawsze pomóc zasugerować, wysłuchać jego uwag, życzeń i, jeśli to możliwe, zrealizować to wszystko – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

Я считаю, что Вроцлав это мой дом. Во-первых большую часть своей сознательной жизни я здесь провела и во-вторых здесь моя работа, мое жилье, так что, я считаю, что Вроцлав это уже мой дом 

— Myślę, że Wrocław to mój dom. Po pierwsze, spędziłam tu większość swojego dorosłego życia, a po drugie moja praca jest tutaj, więc myślę, że Wrocław to już mój dom – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

Вроцлав – это город контрастов. Здесь соеденяется история и культура, и соединяется современность. Я считаю, что ни в одном другом городе в Польше нету такого микса культуры и истории, которой я очень люблю

— Wrocław to miasto kontrastów. Tu historia i kultura są połączone, łączy się nowoczesność i uważam, że w żadnym innym mieście w Polsce nie ma takiej mieszanki kultury i historii, którą bardzo kocham – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

Ко мне приходят очень часто клиенты и спрашивают: ну как вы это сделали, как открылись? Я всегда говорю, что главное начать, а дальше оно уже будет развиваться и будет идти своим путем, и все будет хорошо 

— Klienci przychodzą do mnie bardzo często i pytają, jak to zrobiłam, jak się otworzyłam sklep. Zawsze mówię, że najważniejsze to zacząć, a potem wszystko już samo się rozwinie i pójdzie własną drogą, wszystko będzie dobrze – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński” 

Прежде всего нужно не бояться, иметь конкретный план и реализовать свои желания, и свои планы – это самое главное. Все остальное можно каким-то образом добыть, организовать

— Przede wszystkim nie warto się bać. Trzeba mieć konkretny plan, realizować swoje pragnienia i swoje plany, to jest najważniejsze, resztę da się jakoś zorganizować – mówi Viktoria Wyszkowska, właścicielka sklepu „Barszcz ukraiński”

KUPNO BUDYNKU W POLSCE

Один поверх чи два? Або можливо пентхаус? А можливо все таки квартира? Все частіше іноземці замислюються над купівлею будинку в Польщі. Навколо цієї теми шириться сотні чуток. Сьогодні спробуємо їх розвіяти.

Jedno piętro czy dwa? A może penthouse? Czy lepiej mieszkanie? Coraz częściej obcokrajowcy myślą o kupnie domu w Polsce. Na ten temat budzi wiele wątpliwości. Dziś postaramy się je rozwiać.


Перше і найголовніше – для купівлі будинку або земельної ділянки під будинок іноземець має отримати дозвіл від міністра внутрішніх справ та адміністрації. Для його отримання для початку особа має зібрати необхідний перелік документів та довідку про оплату державного збору у розмірі 1 570 злотих. Коли всі документі зібрані, наступний крок – написати заяву до міністра з проханням надання дозволу. Звучить страшно, але не все так погано.

Przede wszystkim – aby kupić dom lub działkę pod dom, cudzoziemiec musi uzyskać zgodę Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji. Aby ją dostać, należy najpierw zebrać niezbędną listę dokumentów, zaświadczenie o uiszczeniu opłaty państwowej w wysokości 1570 zł. Po zebraniu wszystkich dokumentów kolejnym krokiem jest składanie wniosku do Ministra z prośbą o pozwolenie. Brzmi strasznie, ale takie nie jest.

Natomiast nie ma takiego jednego sformalizowanego wzoru. Cudzoziemcy w internecie mogą znaleźć wiele wzorów tych wniosków, które zawierają informacje koniecznie do uzyskania zezwolenia. Tych informacji jest naprawdę bardzo dużo. Od takich najprostszych – imienia, nazwiska, danych osobowych cudzoziemca, właściciela nieruchomości, który będzie ją sprzedawał. Również dane osobowe, dotyczące numerów map, wyrysów, wypisów, numerów księgi wieczystej, oświadczenie właściciela nieruchomości, że on chcę tą nieruchomość cudzoziemcowi sprzedać i że je sprzeda. To jest naprawdę bardzo dużo dokumentów – mówi Anna Trylińska, prawniczka CUKR.

Однак такої загальної формули не існує. В Інтернеті іноземці можуть знайти багато шаблонів цих заяв, які містять інформацію, необхідну для отримання дозволу. Цієї інформації насправді багато. З найпростіших – ім’я, прізвище, персональні дані іноземця, власника нерухомості, який його продасть. Також особисті дані щодо номерів карт, контурних креслень, витягів, номерів реєстру земель та іпотеки, декларація власника майна про те, що він хоче продати майно іноземцю і що він його продасть. Це справді багато документів – говорить Анна Трилінська, правник ЦУКР

Заява розглядається від 2 місяців до року. Дозвіл дійсний протягом двох років з дати видачі і дає змогу придбати зазначену нерухомість на загальних підставах.

Wniosek rozpatrywany jest od 2 miesięcy do roku. Zezwolenie jest ważne przez dwa lata od daty wydania i uprawnia do zakupu nieruchomości na zasadach ogólnych.

Też musimy pamiętać, że po pewnym czasie te dokumenty się dezaktualizują, czyli jak wyślemy ten wniosek, to po 3-4 miesiącach musimy go od nowa zaktualizować, czyli na przykład załączyć nowe zaświadczenie o dochodach lub potwierdzenie z banku, że wciąż spełniamy warunki na otrzymanie kredytu – mówi Anna Trylińska, prawniczka CUKR.

Ми також повинні пам’ятати, що через деякий час ці документи застарівають, тобто коли ми надсилаємо цю заявку, через 3-4 місяці ми маємо її знову оновити, тобто прикласти нову довідку про доходи або підтвердження від банку, що ми все ще відповідаємо умови отримання позики – говорить Анна Трилінська, правник ЦУКР

Та є перелік осіб,, які можуть купити нерухомість без дозволу. Серед них власники Карти поляка, іноземці, які мають дозвіл на постійне проживання або карту довготермінового резидента ЄС понад 5 років, або перебувають у шлюбі з громадянином Польщі понад 2 роки Та існує і інший вийняток – купити так знавий будинок-близнюка

Istnieje również grupa osób, które mogą kupować nieruchomość bez pozwolenia. Wśród nich są posiadacze Karty Polaka, cudzoziemcy, którzy posiadają zezwolenie na pobyt stały lub Kartę Rezydenta Długoterminowego UE od ponad 5 lat lub są w związku małżeńskim z obywatelem Polski od ponad 2 lat.

Если вы хотите купить дом быстрее, не складывая документы к министру, тогда вы можете найти что-то подобное к дому близнецам, которые прикреплены к другому дому и тогда вам будет намного проще собрать документы и вся эта процедура происходит намного легче и со своей стороны посоветовала бы обращаться к специалистам – говорить Єлизавета Марченко, агентка нерухомості

—Jeśli chcecie kupić dom szybciej, bez składania wniosku do ministra, alternatywą będą domy-bliźniaki lub szeregowe, które są dołączone do innego domu. Wtedy znacznie łatwiej będzie zebrać dokumenty i cała procedura jest dużo łatwiejsza i ze swojej strony radzimy skontaktować się ze specjalistami – mówi Eliza Marchenko, agentka nieruchomości „AG”

Якщо іноземець вирішив купити ділянку під забудову Єлизавета радить звернути увагу на наявність проведеної каналізації, води та електромережі

Jak informuje agentka nieruchomości Eliza Marczenko, cudzoziemcy często kupują grunty pod budowę. W takim przypadku radzi zwrócić uwagę na dostępność kanalizacji, wody i prądu.

Важно чтобы была цель участка, если есть цель участка, что там можно что-то построить,тогда можно это смело покупать. Для меня номером один есть сторона света, потому что этого вы уже не можете заменить. Нужно чтобы дом был хорошо освещён. Важно посмотреть план постройки целого участка, не только вашего – говорить Єлизавета Марченко, агентка нерухомості

—Ważne jest, aby działko było przeznaczone, czyli, że jest przeznaczone dla budowania budynku, to można to bezpiecznie kupić. Dla mnie strona świata jest numerem jeden, ponieważ nie można już tego zastąpić. Dom musi być dobrze oświetlony. Ważne jest też, aby spojrzeć na plan budowy całego terenu, a nie tylko swojego – mówi Eliza Marchenko, agentka nieruchomości „AG”

У випадку з купівлею готового будинку, агент радить зважити плюси і мінуси первинного та вторинного ринку нерухомості. Кожен має свої переваги та недоліки. Крім того обовязкового треба перевіряти усі папери перед купівлею

W przypadku zakupu gotowego domu, agent radzi zważyć za i przeciw pierwotnemu i wtórnemu rynkowi nieruchomości. Każdy ma swoje wady i zalety. Dodatkowo przed zakupem obowiązkowe jest sprawdzenie wszystkich dokumentów

Я бы для себя покупала бы дом с нуля, потому что хотела бы вложить в него всю душу как я вижу ремонт. Потому что такие глобальные изменения, например стену переставить, когда есть уже ремонт, это тяжело сделать. Если вы покупаете дом с нуля, ви можете делать все что хотите – говорить Єлизавета Марченко, агентка нерухомості

— Jeżeli ja kupowałabym sobie dom, to kupiłabym dom od podstaw, bo chciałbym włożyć w to swoją wizję, tak jak widzę remont. Ponieważ takie globalne zmiany, na przykład przestawienie ściany, gdy jest już gotowy remont, jest trudne. Jeśli kupujesz dom od podstaw, możesz robić, co chcesz – mówi Eliza Marchenko, agentka nieruchomości „AG”

Важливо також розуміти – купівля будинку в Польщі не гарантує отримання польського громадянства або резидентства, для їх отримання людина повинна відповідати додатковим умовам

Ważne, aby pamiętać, że kupno domu w Polsce nie gwarantuje uzyskania polskiego obywatelstwa lub stałego pobytu. Aby je dostać trzeba spełniać dodatkowe warunki.

Najnowsze wiadomości

Najnowsze programy