Dzień dobry we Wrocławiu | odcinek 48

Share on facebook
Share on twitter
Share on email
Zapraszamy do obejrzenia nowego odcinka „Dzień dobry we Wrocławiu"

HYDROPOLIS. CENTRUM WIEDZY O WODZIE

Гаряча вода замерзає швидше ніж холодна, а ще експерти вирізняють понад 1,5 тисячі видів води. Ці та інші цікаві факти можна дізнатися у Вроцлавському Гідрополісі. А ще тут проходять тематичні виставки та екскурсії. 

Gorąca woda zamarza szybciej niż zimna, a eksperci wyróżniają ponad 1,5 tysiąca rodzajów wody.  O tych i innych ciekawostkach można dowiedzieć się odwiedzając wrocławskie Hydropolis.  Dla odwiedzających dostępne są między innymi wystawy tematyczne i czasowe.

Гідрополіс – це своєрідний музей. Завдяки інтерактивним сучасним технологіям відвідувач може наглядно переконатися в  силі та необхідності води. Кожна зона присвячена окремій тематиці. Наприклад “Океан Життя” де показано морських жителів а у відділі Місто і Вода можна побачити секрети вроцлавської водної системи 

Hydropolis to centrum wiedzy o wodzie, które mieści się w budynkach wrocławskich wodociągów Na Grobli .  Dzięki interaktywnym instalacjom i technologiom, zwiedzający może dowiedzieć się,  jak ważna jest woda i jak duże jest na nią zapotrzebowanie.  W centrum można zwiedzić 7 stref tematycznych.  Na przykład „Ocean życia”, który pokazuje życie morskie. W dziale “Miasto i Woda” poznać można sekrety wrocławskiego systemu wodnego. 

– Pierwsza strefa, od której zaczynamy zwiedzanie wystawy to Planeta Wody. Tam na ekranie panoramicznym, wyświetlana jest informacja, skąd woda się wzięła na naszej planecie. Kolejna strefa to strefa głębin, gdzie znajduje się statek, który umożliwił pierwszą podróż do najgłębszego miejsca na ziemi. Kolejna strefa, to strefa relaksu. Tam przenosimy się do Amazonii, możemy odpocząć na leżakach, tam zagłębiamy wiedzę dotyczącą przede wszystkim lasów deszczowych –  Monika Domaradzka, liderka zespołu Hydropolis. 

– Першим пунктом, з якого ми починаємо відвідування вистави – це Планета води. Там на панорамному екрані висвітлена інформація про те, звідки на нашій планеті взялась вода. Наступна зона – зона Глибин, де знаходиться корабль, який здійснив першу подорож до найглибшого місця на землі. Наступна зона – зона релаксації. Там нас переносять до Амазонки, ми можемо відпочивати на шезлонгах, там дізнаємось також інформацію про дощові ліси – Моніка Домарадзька, лідер команди Гідрополіса. 

Крім цього побачити тут можна специфічні виставки, наприклад водяний принтер, симулятор снігу. 

Ponadto można tu zobaczyć specyficzne ekspozycje, takie jak drukarka wodna, czy symulator zamieci śnieżnej. 

-Mamy najdłuższą drukarkę wodną, ona ma 46, 5 metra, na tej drukarce możemy drukować różne wzory oraz napisy.  Mamy gablotę z puchem, który imituje śnieg, tam też pokazujemy informacje dotyczące śniegu – Monika Domaradzka, liderka zespołu Hydropolis. 

-У нас найдовший водяний принтер, він становить 46,5 метра, ми можемо надрукувати на цьому принтері різні візерунки та написи. У нас є вітрина з пухом, що імітує сніг, і ми також показуємо інформацію про сніг там – Моніка Домарадзька, лідер команди Гідрополіса. 

-Ця несподіванка здивує не лише дітей, а й дорослих, які їх супроводжують! Чому? Головним чином тому, що полум’я не обпікає, не є гарячим, і тому є безпечним та служить чудовим фоном для фотографій – mówi Alina Vasylchenko, Echo24 

-Ta niespodzianka zaskoczy nie tylko dzieci, ale i towarzyszących im dorosłych!  Dlaczego?  Głównie dlatego, że płomień nie pali się, nie jest gorący, a co za tym idzie jest bezpieczny i stanowi świetne tło do zdjęć – mówi Alina Vasylchenko, Echo24 

-W Hydropolis mamy urządzenie, które generuje parę i dzięki odpowiedniemu oświetleniu wygląda jak ogień –  Monika Domaradzka, liderka zespołu Hydropolis. 

-У Гідрополісі у нас є пристрій, який виробляє пару, і завдяки відповідному освітленню це виглядає як вогонь – Моніка Домарадзька, лідер команди Гідрополіса 

Музей працює з вівторка по п’ятницю. Вхідний білет коштує 27 злотих для дорослих і 18 для дітей. Для користувачів додатку Наш Вроцлав один візит безкоштовний 

Hydropolis czynne jest od wtorku do piątku. Bilet wstępu kosztuje 27 zł dla dorosłych i 18 zł dla dzieci. Dla użytkowników aplikacji Nasz Wrocław jedna wizyta jest darmowa. 

PRACA DLA STUDENTÓW PODCZAS WAKACJI

Роздавати листівки, працювати офіціантом а можливо барменом? Літо в самому розпалі і для багатьох студентів – це час заробити невелику суму грошей. Які вакансії користуються найбільшим попитом серед студентів та на яких умовах можна легально працювати? 

Dystrybucja ulotek, praca kelnera lub baristy? Lato zbliża się wielkimi krokami , a dla wielu studentów to czas zarobku. Jaka praca na jest najchętniej poszukiwana wśród studentów i w jakich warunkach można pracować legalnie? 

Цього року серед студентів користуються попитом сезонні роботи. Наприклад, в гастрономічній сфері – офіціанти, баристи, популярними також є вакансії на курортах, наприклад аніматор 

Jak co roku, wśród studentów jest zapotrzebowanie na pracę sezonową. Na przykład w branży gastronomicznej poszukiwaniu są kelnerzy, bariści, barmani. W wakacyjnych kurortach można znaleźć pracę także jako animator. 

– Jeżeli chodzi o Wrocław, to należy mieć tutaj na myśli branżę gastronomiczną, która teraz po otwarciu gospodarki i złagodzeniu, obostrzeń zaczyna gwałtownie przyspieszać. Branża ta borykała się z wieloma problemami w ostatnich miesiącach, wiele osób odeszło z pracy i ludzie znów są potrzebni. Widzimy to w naszym urzędzie, że pojawiają się oferty w branży gastronomicznej – mówi Maciej Sąłdacz, Powiatowy Urząd Pracy we Wrocławiu. 

-Коли йдеться про Вроцлав, тут слід мати на увазі галузь громадського харчування, яка зараз, після відкриття економіки та зняття обмежень, починає швидко відкриватись. Гастрономія за останні місяці боролася з багатьма проблемами, багато людей залишили роботу в галузі громадського харчування, і керівництво знову потребує кадрів. Ми бачимо, що в нашому офісі є пропозиції в галузі гастрономії – каже Мачіей Салдач, ужонд праці у Вроцлаві 

Студентка Даша, вважає літо гарною можливістю не тільки заробити гроші, але і здобути перший досвід в різних сферах роботи. Сама починала з роботи офіціанта та працівника колцентру. Молодим людям радить не марнувати час та шукати роботу по душі 

Studentka Daria uważa lato za dobrą okazję nie tylko do zarobienia pieniędzy, ale także zdobycia pierwszych doświadczeń w różnych branżach. Sama zaczynała jako kelnerka i pracowniczka call-center. Doradza młodym ludziom, aby nie tracili czasu i szukali pracy według własnych upodobań.

– Найбільш популярна це робота офіціантом та на колцентрі. Залежить від того чим хоче займатися студент і скільки він має вільного часу. Наприклад, моя знайома працює в таборі для дітей в військовій тематиці. Треба шукати по своїй спеціальності навіть якісь практики, навіть безкоштовні і вписати це собі в резюме. Вказати свій досвід – говорить Даша Бажкова, студентка 

-Najbardziej popularna jest praca jako kelner i w call center. Zależy to od tego, co student chce robić i ile ma wolnego czasu. Na przykład, moja znajoma z kopalni (???) pracuje na wojskowym obozie dla dzieci. Musisz poszukać coś w swojej specjalności, nawet niektórych praktyk darmowych i napisać to w swoim CV, pokazać swoje doświadczenie – mówi Daria Bazhkowa, studentka.

Якщо говорити про форму працевлаштування- то в випадку із студентом найчастіше молодим людям пропонують договір злеценя або о джело. 

Jeśli mówić o formie zatrudnienia – to w przypadku studenta najczęściej młodym ludziom proponuje się umowę zlecenie lub o dzieło. 

-Studenci, przebywające w Polsce, mogą pracować w zależności od tego, czy studiują na warunkach stacjonarnych, bez jakichkolwiek dodatkowych zezwoleń na pracę lub jeżeli studiują na warunkach niestacjonarnych z dodatkowym zezwoleniem na pracę. Jeżeli chodzi o formy zatrudnienia, to nie ma żadnych ograniczeń – Bartłomiej Potocki, kierownik Instytutu Praw Migrantów.

-Студенти, які проживають у Польщі, можуть працювати залежно від того, чи навчаються вони на денній формі без додаткових дозволів на роботу, чи навчаються на умовах заочних з додатковим дозволом на роботу. Що стосується форм зайнятості, обмежень немає – Бартломей Потоцький, керівник Інституту прав мігрантів 

Натомість ситуація із неповнолітніми студентами виглядає трохи інакше 

Natomiast, sytuacja z nieletnimi studentami jest nieco inna.

-Praca osoby małoletniej, w główniej mierze ma mieć walor edukacyjny, przygotowania do zawodu, a nie pracy zarobkowej, więc o tym muszą pamiętać zarówno pracodawcy jak i cudzoziemcy – Bartłomiej Potocki, kierownik Instytutu Praw Migrantów. 

-Робота неповнолітньої має головним чином освітню цінність, підготовку до професії, а не отримання прибутку, тому працедавці та іноземці повинні пам’ятати про це – Бартломей Потоцький, керівник Інституту прав мігрантів 

Експерт радить шукати вакансії на перевірених порталах, та в жодному разі не погоджуватися на умови “чорного ринку”, мінімальна втрата в такому випадку – не виплачена зарплата, проте дійти може і до штрафів. 

Ekspert radzi szukać wolnych miejsc pracy na zweryfikowanych portalach, ale w żadnym wypadku nie zgadzać się na pracę bez żadnej umowy. W przypadku nieuczciwego pracodawcy, może się to skończyć niewypłaconym wynagrodzeniem może i może również prowadzić do grzywny.

ŻYCIE PO MIGACJI

Меня зовут Елена Пучкова. Приехала я в Польшу в ноябре 2018 года и когда я попала во Вроцлав, я поняла, что я приехала в родной город. У меня была смешная история приезда в Польшу, потому что я не собиралась сюда приезжать. У меня здесь нету никаких зацепок и в какой-то момент подруга предложила поехать и я согласилась. У меня здесь когда-то работала сестра и так получилось, что подруга потом вернулась в Киев, а я осталась в Польше. 

-Nazywam się Olena Puchkova. Przyjechałam do Polski w listopadzie 2018 roku i kiedy dotarłam do Wrocławia, zdałam sobie sprawę, że dotarłam do mojego rodzinnego miasta. Miałam śmieszną historię przyjazdu do Polski, bo wcale nie miałam zamiaru tu przyjeżdżać. Nie mam tu żadnych znajomych, ale w pewnym momencie przyjaciółka zaproponowała, żeby spróbować przyjechać do Polski, a ja się zgodziłam. Moja siostra kiedyś tu pracowała i tak się złożyło, że koleżanka w końcu nie pojechała, a ja zostałam w Polsce – mówi Olena Puchkova

-Когда спрашивают кем ты работаешь в Польше, я первое время стеснялась, думала как я работая в Киеве директором большого предприятия по продаже ручных изделий за рубеж и тут я приезжаю в Польшу и работаю на заводе, потому что нету специального образования. 

-Kiedy pytają, gdzie pracuję w Polsce, najpierw wstydziłam się. Myślałam, że jak pracowałam w Kijowie jako dyrektor dużego przedsiębiorstwa sprzedającego rękodzieło za granicą, a potem przyjechałam do Polski i pracuję w fabryce, bo nie mam odpowiedniego wykształcenia, to wstyd. 

Меня в принципе все устраивает, но мы растем дальше. Я сейчас спокойно отвечаю и говорю, что да я работаю на фабрике, но я росту, пасту под средством своего канала, смены своего окружения и определенных планов, которые сейчас ещё не время озвучивать. 

W zasadzie wszystko mi odpowiada, ale dalej się rozwijam. Teraz spokojnie odpowiadam i mówię, że tak, pracuję w fabryce, ale się rozwijam, rozwija się mój kanal na YouTube, otoczenie i pewne plany, których jeszcze nie czas zdradzać – mówi Olena Puchkova 

Знаете, человек, который хочет расти, ему все равно в какую среду он попадает. Если мы посмотрим на карьерную лестницу, всегда есть взлеты и падения и когда я приехала в Польшу, я себя год искала, я искала, чем бы я могла заниматься, как я могла бы себя сдесь реализовать, чтобы мне было интирестно, потому что не все понимают, что такое нетворкинг, не все понимают что такое Ютуб канал. 

-Wiecie, osoba, która chce się rozwijać, nie dba o to, w jakim środowisku się znajduje. Jeśli spojrzymy na szczeble kariery, zawsze są wzloty i upadki, a kiedy przyjechałam do Polski, szukałam siebie przez rok, szukałam tego, co mogłabym zrobić, jak mogłabym się tu zrealizować, żeby było ciekawie, bo nie wszyscy rozumieją, czym jest networking, nie wszyscy rozumieją, czym jest kanał na YouTube. 

-Моя подркна, которая меня поддерживает, она астролог, она говорит, слушай у тебя в натальной карте на самом деле публичность, работа с людьми, развивайся в этом направлении. Я сопротивлялась. Она мне предложила сделать Ютуб канал, я не хотела, но она настояла и я попробовала. 

Moja koleżanka, która mnie wspiera, jest astrologiem, mówi, słuchaj w rzeczywistości swojego wykresu urodzeniowego, musisz być osobą publiczną, pracuj z ludźmi, rozwijaj się w tym kierunku. Opierałam się. Zaproponowała mi założenie kanału na YouTube, nie chciałam, ale koleżanka nalegała, no i ja w końcu się zgodziłam i spróbowałam. – mówi Olena Puchkova 

Я вынашивала эту идею 9 месяцев, это правда как мой ребенок, которого я вынашивала и создала. У меня в жизни так выходит, что если это мое, моя идея, то Вселенная мне помогает и даёт людей, события, встречи. Тогда я познакомилась с Алексеем и я очень рада, что он согласился делать канал и сейчас это наше общее дело, которое мы вместе делаем и двигаемся вперёд. 

-Tworzyłam ten pomysł przez 9 miesięcy, to prawie, jak moje dziecko, które wychowałam i stworzyłam. W moim życiu okazuje się zawsze tak, że jeśli to mój pomysł, to Wszechświat mi pomaga i daje ludzi, wydarzenia, spotkania, które pomagają mi w rozwoju. Potem poznałam Aleksa i bardzo się cieszę, że zgodził się stworzyć kanał i teraz jest to nasz wspólny biznes, który robimy razem i cały czas idziemy do przodu– mówi Olena Puchkova 

-Мы вышли, прошлись, пообщались. Она говорит, что вот есть такая идея, такой проект, я ей признался, что тоже об этом думал, потому что такого чего-то душевного на Ютубе нету. Есть конкретика, есть каналы о бизнесе, деньгах, картах побыту, но вот реально живых людей нету. Вот Елена предложила такую идею, я тоже что-то подобное хотел и у нас это так откликнулось. Мы договорились, подготовились, сняли первое видео и пошло все закрутилось. Сейчас, когда прошло уже пол года как проект существует, я ощущаю, что это мое. Что-то такое во мне было и я этого не понимал. Когда это уже существует, когда есть отзывы людей ты понимаешь, что это то что нужно было делать, но раньше не было Лены в моей жизни – mówi Aleksii Anrushko, videograf Spotkaliśmy się z Oleną, pogadaliśmy. Powiedziała, że jest taki pomysł, taki projekt, wyznałem jej, że też o tym myślałem, bo na YouTube nie ma takiej duchowej rzeczy. Są konkrety, są kanały o biznesie, pieniądzach, kartach pobytu, legalizacji, ale tak naprawdę nie ma żywych ludzi. Olena zaproponowała taki pomysł, ja też czegoś takiego chciałem i tak dobrze zareagowaliśmy. Zgodziliśmy się, przygotowaliśmy, nakręciliśmy pierwszy film i wszystko zaczęło iść do przodu. Teraz, gdy minęło pół roku od powstania projektu, czuję, że to moja sprawa. Czegoś takiego mi zawsze brakowało i nie rozumiałem tego. Kiedy to już istnieje, kiedy są recenzje od ludzi, rozumiesz, że tak należało zrobić, ale wcześniej nie było w moim życiu Leny. 

Я приехал с Украины в апреле 2016 года, занимаюсь сдесь фото и видео съемками, основная часть работы это Ютуб, помогаю фирмам и отдельным людям существовать на Ютубе. 

-Przyjechałem z Ukrainy w kwietniu 2016, zajmuję się tu robieniem zdjęć i filmów, główną częścią mojej pracy jest YouTube, pomagam firmom i osobom prywatnym zaistnieć na YouTube – mówi Aleksii Anrushko, videograf В 2013 я первый рас попал в Европу, поехал на новый год в Венецию, вернулся в Украину и был в шоке. Там так классно, а тут в Украине не очень, пришло осознание, что неужели можно жить вот так хорошо. К меня тогда началась лёгкая депрессия, я не знал, куда деться. Я занимался тогда съемками, делал рекламы. И в 2016 году все началось так складываться, так все валилось с рук, все давило, я решил закрыть все проекты пора от сюда ехать и сдесь делать нечего. Сразу дал себе понять, что пойду работать хоть куда-то, чтобы зацепиться и я устроился в друкарню, где мы печатали баннеры и меня там приняли хорошо и спустя 3 месяца я начал хорошо понимать язык, а через пол года уже свободно говорил 

W 2013 roku po raz pierwszy przyjechałem do Europy, pojechałem do Wenecji na nowy rok, wróciłem na Ukrainę i byłem w szoku. Tam jest fajnie, ale tutaj na Ukrainie nie jest zbyt dobrze, uświadomiłam sobie, że naprawdę można tak dobrze żyć. Potem zaczęła się we mnie lekka depresja, nie wiedziałam, gdzie iść. Potem zajmowałem się filmowaniem, robieniem reklam. A w 2016 roku wszystko zaczęło działać przeciwko mnie, więc wszystko wymknęło się spod kontroli, było ciśnienie, postanowiłem zamknąć wszystkie projekty, zrozumiałem, że nie mam co tu robić. Od razu dałem sobie zrozumieć, że pojadę przynajmniej gdzieś do pracy, żeby się wciągnąć, i dostałem pracę w drukarni, gdzie drukowaliśmy banery i dobrze mnie przyjęli i po 3 miesiącach zacząłem dobrze rozumieć język, a po pół roku mówiłem biegle –  mówi Aleksii Anrushko, videograf 

Цель нашего канала она исходила от запросов, которые я получала от своих друзей из Украины, тогда когда уехала. Мы подумали и решили своими интервью раскрывать истории людей, которые по тем или иным причинам мигрируют. На канале мы показываем не только украинцев, но и казахов, белорусов, россиян, в каждом случае у человека есть своя история переезда. У кого-то она стандартная, может не всегда интирестно, но то что с человеком происходит сейчас заставляет задуматься. Нам очень хочется, чтобы посмотрев то или иное интервью, люди понимали хотят ли они и могут ли переехать. 

-Cel naszego kanału był oparty na prośbach, które otrzymałem od moich znajomych z Ukrainy, kiedy wyjeżdżałam. Pomyśleliśmy o tym i postanowiliśmy podczas naszych wywiadów ujawnić historie ludzi, którzy migrują z tego czy innego powodu. Na kanale pokazujemy nie tylko Ukraińców, ale także Kazachów, Białorusinów, Rosjan. W każdym przypadku człowiek ma swoją historię poruszania się. Dla niektórych jest to standard, nie zawsze może być ciekawe, ale to, co się teraz dzieje z człowiekiem może być ciekawe. Bardzo chcielibyśmy, aby po obejrzeniu tego czy innego wywiadu ludzie zrozumieli, czy chcą i czy mogą się przeprowadzić – mówi Olena PuchkovA

Лично моя идея от проекта это сломать стереотипы про эмигрантов, что мигран в это работяги, это бедные несчастные люди, которые пашут и у них больше ничего нету кроме работы. Я хочу, чтобы люди поняли, что каждый человек интиресен. Каждый человек имеет свою историю и каждый может себе что-то найти. Да на это нужно много времени, но если ты эмигрировал, это не значит, что это конец света, что ты мигрант, на тебя надели ярлык и ты ничего не можешь. Ты можешь много чего сделать в принципе, было бы желание и самое главное это оторваться от стереотипов работяги и вернуться к понятиям, что ты человек. Нас смотрит много человек 

-Osobiście moim pomysłem z projektu jest przełamanie stereotypów na temat emigrantów, że migrant ciężko pracuje, to są biedni, nieszczęśliwi ludzie, którzy harują i nie mają nic poza pracą. Chcę, żeby ludzie zrozumieli, że każdy jest interesujący. Każdy ma swoją historię i każdy może znaleźć coś dla siebie. Tak, zajmuje to dużo czasu, ale jeśli wyemigrowałeś, to nie znaczy, że to koniec świata, że jesteś migrantem i nic nie możesz zrobić. W zasadzie można robić wiele rzeczy, byłoby chęci i najważniejsze jest oderwanie się od stereotypów ciężko pracującego i zrozumienie, że jest się człowiekiem. Wiele osób nas obserwuje – mówi Aleksii Anrushko, videograf Дальше у нас много планов и планы масштабные, но пока не будем сильно их озвучивать, чтобы не сглазить 

Mamy wiele planów i to na dużą skalę, ale na razie nie będziemy ich zdradzać, żeby ich nie zepsuć – mówi Olena Puchkova 

В планах есть розширчть географию, потому что наших людей много и не только в Польше, но и Европе. При желании и возможном спонсировании, может и весь мир объездили. Как будет дальше на нашем канале сложно сказать, потому что у нас все это сплошной эксперимент 

-W planach jest rozszerzenie geografii, bo naszych ludzi jest bardzo dużo i to nie tylko w Polsce, ale i w Europie. Jeśli jest to pożądane i możliwe sponsorowanie, może objedziemy  cały świat. Ciężko powiedzieć, jak będzie dalej na naszym kanale, bo ciągle robimy eksperymenty – mówi Aleksii Anrushko, videograf Я осень часто говорю, что Вроцлав это город, который дал мне все. 

Bardzo często mówię, że Wrocław to miasto, które dało mi wszystko. 

Вроцлав. Когда я приехал сюда, я два дня ходил по всем улицам, у меня не было тогда ни телефона, ни связи. Я просто ходил по улице и у меня было уверенное ощущение, что я дома, вот так сразу все я дома. 

-Kiedy tu przyjechałem, przez dwa dni chodziłem po wszystkich ulicach, potem nie miałem telefonu. Po prostu szedłem ulicą i miałem pewność, że jestem w domu, tak, jestem w rodzinnym domu – mówi Aleksii Anrushko, videograf 

Во первых могу посоветовать не бояться, не боятся, потому что все циклично. Помните о том, что пути к успеху не бывают гладкими, всегда будут трудности, всегда будут люди, обстоятельства, ситуации, которые будут вам мешать, но это не значит, что все плохо, значит нужно подаваться и идти дальше, потому что будет люди, когда вы укажете, они подадут вам руку. 

-Przede wszystkim radzę się nie bać, nie bać się, bo wszystko jest cykliczne. Pamiętaj, że drogi do sukcesu nie są gładkie, zawsze będą trudności, zawsze będą ludzie, okoliczności, sytuacje, które będą Ci przeszkadzać, ale to nie znaczy, że wszystko jest złe, to znaczy, że musisz się poddać i iść dalej, ponieważ będą ludzie, ktorzy podadzą ci rękę.– mówi Olena Puchkova 

Не навешивать на себя ярлыки, стериотипы мигранта, работяги. Не соглашайтесь на это. Да ты можешь осознано дать себе время на раскачку, пойти на любую работу, чтобы зацепиться и потом просто делать что-то своё, не обязательно сразу, это может занять время. Главное не вешайте на себя ярлыки, что вы мигрант и вы ничего не можете, 

-Nie wieszaj etykietek stereotypów migranta ciężko pracującego. Nie zgadzaj się z tym. Tak, możesz świadomie dać sobie czas na nierówność, pójście do jakiejkolwiek pracy, żeby się złapać, a potem po prostu zrobić coś własnego, niekoniecznie od razu, może to zająć trochę czasu. Najważniejsze, żeby nie naklejać sobie etykietki, że jesteś migrantem i nie możesz nic zrobić, – mówi Aleksii Anrushko, videograf 

POSTĘPOWANIA W PRZYPADKU PRZESTPSTWA

Від хуліганства на вулиці не застрахований ніхто, незалежно від країни проживання.Польща теж не виняток. Що робити якщо стали жертвою бійки та як написати звернення до поліції? 

Nikt nie jest ubezpieczony od chuligaństwa na ulicy, niezależnie od kraju zamieszkania, Polska nie jest wyjątkiem. Co zrobić, jeśli zostałeś ofiarą bójki i jak napisać skargę na policję? 

У випадку, якщо іноземець став жертвою чи свідком будь якого виду злочину, треба розуміти – кожна особа, в незалежності від національності має свої права та може їх відстояти. Перше, що треба зробити в подібних ситуаціях – писати звернення до поліції. 

W przypadku, gdy cudzoziemiec został ofiarą lub świadkiem przestępstwa, musi zrozumieć, że każda osoba, bez względu na narodowość, ma swoje prawa i może ich bronić. Pierwszą rzeczą do zrobienia w takich sytuacjach jest złożenie zawiadomienia o popełnieniu przestępstwa. 

-Jeżeli byliśmy świadkami jakiegoś przestępstwa, albo jesteśmy ofiarą przestępstwa, powinniśmy jak najszybciej dotrzeć do najbliższej jednostki policji i ten fakt zgłosić, powinniśmy zapamiętać z tego zdarzenia jak najwięcej szczegółów, gdzie to było, o której godzinie, jeżeli to był napastnik, to zapamiętać jak wyglądał i wszelkie te dane i szczegóły przekazać policjantowi, aby policja mogła jak najszybciej dotrzeć do sprawcy przestępstwa – mówi Paweł Noga, starszy sierżant.

-Якщо ми стали свідками злочину або жертвою злочину, нам слід якомога швидше зв’язатися з найближчим підрозділом поліції та повідомити про цей факт, слід пам’ятати якомога більше деталей про інцидент, де він був, о котрій годині , якщо це був зловмисник, згадайте, як він виглядав, і передайте всі ці дані та деталі поліцейському, щоб поліція могла якнайшвидше знайти злочинця, – каже Павел Нога, старший сержант 

  Складати таке звернення слід відразу того ж дня, максимально наступного. Крім цього треба якнайшвидше прийти до лікаря з метою зняття побоїв. Як правило під час огляду лікар списує всі ушкодження на тілі на надає інформацію яким чином вони були нанесені. 

– Wszystko na komisariacie wytłumaczy policjant, najlepiej przyjść z dokumentem tożsamości. Dobrze też byłoby, żeby zgłaszający był osobą trzeźwą, żebyśmy takie zawiadomienie mogli przyjąć – mówi Paweł Noga, starszy sierżant.

-Все у відділку пояснить поліцейський, найкраще мати при собі документ, що посвідчує особу. Також було б добре, якби доповідач був тверезим, щоб ми могли прийняти таке повідомлення, – каже Павел Нога, старший сержант 

Takie zawiadomienie należy złożyć jak najszybciej – tego samego dnia lub maksymalnie następnego. Ponadto trzeba udać się na obdukcję, czyli pójść do lekarza, który wyda zaświadczenie o stanie zdrowia. W czasie obdukcji lekarz spisuje stwierdzone przez niego obrażenia ciała, a także zazwyczaj podaje ich przyczynę. 

– Додатково всі необхідні інструкції покрокових дій, адреси поліції доступні в мобільному додатку „AmergencyEdu”. Доречі є тут навіть опція обрати українську, російську або польську версії – Alina Vasylchenko 

– Dodatkowo wszystkie niezbędne informacje, adresy policji dostępne są w aplikacji mobilnej „AmergencyEdu”. Istnieje nawet możliwość wyboru wersji ukraińskiej, rosyjskiej, angielskiej lub polskiej  – Alina Vasylchenko

-Policjanci wraz z uczniami wyższymi stworzyli multimedialną aplikacje, ona się nazywa „AmergencyEdu”. Jest ona przeznaczona głównie dla studentów zagranicznych, w tej aplikacji znajdują się cenne porady, dotyczące bezpieczeństwa, a także wyjaśnienia niektórych przypisów prawnych  – mówi Paweł Noga, starszy sierżant.

-Поліцейські разом з студентами створили мультимедійний додаток, який називається “AmergencyEdu”. Він призначений для іноземних студентів, у цьому додатку ви знайдете цінні поради щодо безпеки, а також пояснення деяких юридичних виносок, – говорить Павел Нога, старший сержант 

  -Mamy proste menu, kiedy wejdziemy w ikonę trudne sytuacje, mamy odpowiedzi na pytania, np. kiedy straciłem dokument, co należy zrobić, więc jest tu opis, podane numeru telefonu – mówi Paweł Noga, starszy sierżant.

  -У нас є просте меню, коли ми входимо в рубрику складних ситуацій, у нас є відповіді на запитання, наприклад, коли я загубив документ, що робити, тож ось опис, номер телефону, – сказав Павел Нога, старший сержант 

  Головне про що треба памятати в надзвичайних ситуаціях – незалежно від національності та країни людина має право на безпеку і в разі необхідності має звернутися до поліції 

Najważniejsza rzecz do zapamiętania w nieprzewidywanych sytuacjach – niezależnie od narodowości i kraju, to że  każdy ma prawo do bezpieczeństwa i w razie potrzeby powinien skontaktować się z policją.

Najnowsze wiadomości

Najnowsze programy